< Psaumes 34 >

1 Psaume de David, quand il changea de contenance devant Abimélech, qui le laissa partir, et il partit. En tout temps je bénirai le Seigneur; sa louange sera en tout temps dans ma bouche.
JUBENDISE si Jeova gui todo y tiempo: y alabansaña siésiempreja sumaga gui pachotto.
2 Mon âme se réjouira dans le Seigneur; que les doux écoutent et se réjouissent.
Si Jeova umalaba y antijo: man manjungog y manmanso ya ninafanmagof.
3 Glorifiez avec moi le Seigneur, et exaltons son nom tous ensemble.
Junadangculo si Jeova guiya guajo: ya nita tanataquilo y naanña gui un vos.
4 J'ai cherché le Seigneur, et il m'a exaucé; il m'a tiré de toutes mes afflictions.
Jualigao si Jeova ya güiya jajungogyo: ya todo y minaañaojo janalibreyo.
5 Approchez-vous de lui, éclairez-vous de sa lumière, et vos faces ne seront point confondues.
Sija inatangüe ya infaninina: ya y matañija ti ufanmamajlao.
6 Le pauvre a crié et le Seigneur l'a exaucé, et il l'a délivré de toutes ses afflictions.
Este y namase na taotao umagang, ya si Jeova jumungog, ya ninalibre todo gui chinatsagaña.
7 L'ange du Seigneur veillera autour de ceux qui craignent Dieu, et il les sauvera.
Y angjet Jeova jaoriyaye sija y manmaañao nu güiya ya janalibre sija.
8 Goûtez et voyez combien le Seigneur est doux; heureux l'homme qui espère en lui.
Chague ya unlie na mauleg si Jeova: dichoso y taotao ni umangocogüe guiya güiya.
9 Craignez le Seigneur, vous tous qui êtes ses saints; car rien ne manque à ceux qui le craignent.
Fanmaañao as Jeova, jamyo mañantosña: sa taya ufatta para y manmaañao nu güiya.
10 Les riches sont devenus pauvres et ils ont eu faim; mais ceux qui cherchent le Seigneur ne manqueront d'aucun bien. Interlude.
Y mandiquique na león mannamase ya manñalang; ya y umaliligao si Jeova ti ufatta ni jafa na minauleg.
11 Venez, enfants, écoutez-moi; je vous enseignerai la crainte du Seigneur.
Maela jamyo famaguon, ecungog yo: ya jufanagüe jamyo ni y minaañao as Jeova.
12 Quel est l'homme qui veut la vie, qui désire voir des jours heureux?
Jaye enao na taotao y tumátana y linâlâ, ya yaña megae na jaane para ulie y minauleg?
13 Que sa langue s'abstienne du mal, et ses lèvres du mensonge.
Adaje y jilamo gui taelaye, yan y labiosmo na ucuentos mandague.
14 Détourne-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix et la poursuis.
Suja gui taelaye ya fatinas y mauleg; aligao y pas ya dalalag.
15 Les yeux du Seigneur sont sur les justes, et ses oreilles vers leurs prières.
Y atadog Jeova gaegue gui jilo y manunas: ya y talangaña esta mababa pot y inagangñija.
16 Le visage du Seigneur est tourné contre ceux qui font le mal, pour effacer de la terre leur souvenir.
Y matan Jeova contra y fumatitinas y taelaye para uutut gui tano y jinasoñija.
17 Les justes ont crié, et le Seigneur les a exaucés; et il les a délivrés de toutes leurs afflictions.
Managang y manunas ya si Jeova jumungog: ya todo y chinatsagañija ninafanlibre.
18 Le Seigneur est près de ceux dont le cœur est affligé; il sauvera les humbles d'esprit.
Jijot esta si Jeova gui manmaque branta na corason: yan y manmañetnot na espiritu janalibre.
19 Les afflictions du juste sont nombreuses, et de toutes le Seigneur le délivrera.
Megae y pinitiñiñija y manunas: lao todo ayo si Jeova munafanlibre.
20 Le Seigneur garde tous leurs os, pas un seul ne sera broyé.
Jaadaje todo y telangñija: ya ni uno guiya sija umayamag.
21 La mort des pécheurs est leur grand malheur, et ceux qui haïssent le juste périront.
Y tinaelaye upinino y taotao ni taelaye: ya y chumatlie y manunas ufansinentensia.
22 Le Seigneur affranchira les âmes de ceux qui le servent, et ceux qui espèrent en lui ne défailliront pas.
Janalilibre si Jeova y linâlâ y tentagoña: ya taya ni uno ni umangoco güe usinentensia.

< Psaumes 34 >