< Psaumes 33 >

1 De David. Justes, mettez votre joie dans le Seigneur; la louange convient aux cœurs droits.
Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.
2 Chantez sur la cithare les louanges du Seigneur; chantez pour lui sur la harpe à dix cordes.
Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
3 Chantez pour lui un cantique nouveau; chantez en accord et à haute voix.
Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
4 Car la parole du Seigneur est sûre; il est fidèle en toutes ses œuvres.
For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.
5 Il aime la miséricorde et la justice; la terre est pleine de la miséricorde du Seigneur.
Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
6 Les cieux se sont affermis à la parole du Seigneur, et toute leur vertu au souffle de sa bouche.
By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
7 Il a rassemblé comme dans une outre les eaux de la mer; il a déposé les abîmes dans ses trésors.
Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
8 Que toute la terre craigne le Seigneur; que ceux qui habitent le monde tremblent devant lui.
Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
9 Car il a dit, et ils ont été; il a commandé, et ils ont été créés.
For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
10 Le Seigneur dissipe les conseils des nations; il réprouve les pensées des peuples; il réprouve les desseins des princes.
Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
11 Mais le conseil du Seigneur dure éternellement; les pensées de son cœur vivent de génération en génération.
The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
12 Heureuse la nation dont le Seigneur est le Dieu; heureux le peuple qu'il s'est choisi pour héritage.
O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
13 Le Seigneur a regardé du ciel, il a vu tous les fils des hommes.
From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
14 De la demeure qu'il s'est préparée, il regarde tous ceux qui habitent la terre.
From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
15 C'est lui qui a formé le cœur de chacun d'eux; il connaît toutes leurs œuvres.
Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
16 Un roi n'est pas sauvé par une armée nombreuse; un géant ne sera pas délivré par sa grande force.
The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
17 Le cheval trompe celui qui en attend le salut, et la multitude de ses forces ne le sauvera point.
A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
18 Voilà que les yeux du Seigneur sont sur ceux qui le craignent et qui espèrent en sa miséricorde;
Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
19 Pour qu'il sauve leurs âmes de la mort, qu'il les nourrisse au temps de la famine.
To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
20 Notre âme attend le Seigneur; car il est notre protecteur et notre champion;
Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,
21 Car en lui notre cœur mettra sa joie, et nous avons espéré en son saint nom.
For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
22 Seigneur, répands sur nous ta miséricorde, autant que nous l'avons espéré de toi.
Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!

< Psaumes 33 >