< Psaumes 33 >

1 De David. Justes, mettez votre joie dans le Seigneur; la louange convient aux cœurs droits.
Sing, you righteous, in YHWH, [For] praise from upright ones [is] lovely.
2 Chantez sur la cithare les louanges du Seigneur; chantez pour lui sur la harpe à dix cordes.
Give thanks to YHWH with a harp, With stringed instrument of ten strings sing praise to Him,
3 Chantez pour lui un cantique nouveau; chantez en accord et à haute voix.
Sing to Him a new song, Play skillfully with shouting.
4 Car la parole du Seigneur est sûre; il est fidèle en toutes ses œuvres.
For the word of YHWH [is] upright, And all His work [is] in faithfulness.
5 Il aime la miséricorde et la justice; la terre est pleine de la miséricorde du Seigneur.
Loving righteousness and judgment, The earth is full of the kindness of YHWH.
6 Les cieux se sont affermis à la parole du Seigneur, et toute leur vertu au souffle de sa bouche.
By the word of YHWH The heavens have been made, And all their host by the breath of His mouth.
7 Il a rassemblé comme dans une outre les eaux de la mer; il a déposé les abîmes dans ses trésors.
Gathering the waters of the sea as a heap, Putting the depths in treasuries.
8 Que toute la terre craigne le Seigneur; que ceux qui habitent le monde tremblent devant lui.
All the earth is afraid of YHWH, All the inhabitants of the world are afraid of Him.
9 Car il a dit, et ils ont été; il a commandé, et ils ont été créés.
For He has spoken, and it is, He has commanded, and it stands.
10 Le Seigneur dissipe les conseils des nations; il réprouve les pensées des peuples; il réprouve les desseins des princes.
YHWH made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
11 Mais le conseil du Seigneur dure éternellement; les pensées de son cœur vivent de génération en génération.
The counsel of YHWH stands for all time, The thoughts of His heart from generation to generation.
12 Heureuse la nation dont le Seigneur est le Dieu; heureux le peuple qu'il s'est choisi pour héritage.
O the blessedness of the nation whose God [is] YHWH, Of the people He chose, For an inheritance to Him.
13 Le Seigneur a regardé du ciel, il a vu tous les fils des hommes.
YHWH has looked from the heavens, He has seen all the sons of men.
14 De la demeure qu'il s'est préparée, il regarde tous ceux qui habitent la terre.
From the fixed place of His dwelling, He looked to all inhabitants of the earth;
15 C'est lui qui a formé le cœur de chacun d'eux; il connaît toutes leurs œuvres.
Who is forming their hearts together, Who is attending to all their works.
16 Un roi n'est pas sauvé par une armée nombreuse; un géant ne sera pas délivré par sa grande force.
The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
17 Le cheval trompe celui qui en attend le salut, et la multitude de ses forces ne le sauvera point.
A false thing [is] the horse for safety, And he does not deliver By the abundance of his strength.
18 Voilà que les yeux du Seigneur sont sur ceux qui le craignent et qui espèrent en sa miséricorde;
Behold, the eye of YHWH [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
19 Pour qu'il sauve leurs âmes de la mort, qu'il les nourrisse au temps de la famine.
To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
20 Notre âme attend le Seigneur; car il est notre protecteur et notre champion;
Our soul has waited for YHWH, He [is] our help and our shield,
21 Car en lui notre cœur mettra sa joie, et nous avons espéré en son saint nom.
For our heart rejoices in Him, For we have trusted in His Holy Name.
22 Seigneur, répands sur nous ta miséricorde, autant que nous l'avons espéré de toi.
Let Your kindness, O YHWH, be on us, As we have waited for You!

< Psaumes 33 >