< Psaumes 33 >
1 De David. Justes, mettez votre joie dans le Seigneur; la louange convient aux cœurs droits.
Let those who do good shout for joy—those who live right should praise him!
2 Chantez sur la cithare les louanges du Seigneur; chantez pour lui sur la harpe à dix cordes.
Praise the Lord with the lyre, play music to him on the ten-stringed harp.
3 Chantez pour lui un cantique nouveau; chantez en accord et à haute voix.
Sing a new song to him; play your instruments well and shout for joy.
4 Car la parole du Seigneur est sûre; il est fidèle en toutes ses œuvres.
For the word of the Lord is true, and he is trustworthy in everything he does.
5 Il aime la miséricorde et la justice; la terre est pleine de la miséricorde du Seigneur.
He loves all that is good and right; the earth is full of the Lord's trustworthy love.
6 Les cieux se sont affermis à la parole du Seigneur, et toute leur vertu au souffle de sa bouche.
The Lord spoke the word and the heavens were made; his mouth breathed all the stars into existence.
7 Il a rassemblé comme dans une outre les eaux de la mer; il a déposé les abîmes dans ses trésors.
He gathers the waters of the sea together, he keeps the ocean depths in store.
8 Que toute la terre craigne le Seigneur; que ceux qui habitent le monde tremblent devant lui.
Let all the earth show reverence to the Lord; let all the world's inhabitants be in awe of him.
9 Car il a dit, et ils ont été; il a commandé, et ils ont été créés.
For he spoke and the world came into existence; he gave the command and it was created.
10 Le Seigneur dissipe les conseils des nations; il réprouve les pensées des peuples; il réprouve les desseins des princes.
The Lord foils the decisions of the nations, he frustrates the plans of the peoples,
11 Mais le conseil du Seigneur dure éternellement; les pensées de son cœur vivent de génération en génération.
But the Lord's plan stands forever—what he decides lasts for all generations.
12 Heureuse la nation dont le Seigneur est le Dieu; heureux le peuple qu'il s'est choisi pour héritage.
Happy is the nation whose God is the Lord, the people he has chosen as specially belonging to him.
13 Le Seigneur a regardé du ciel, il a vu tous les fils des hommes.
The Lord looks from heaven and sees the whole of humanity,
14 De la demeure qu'il s'est préparée, il regarde tous ceux qui habitent la terre.
from his throne he watches all those who live on earth.
15 C'est lui qui a formé le cœur de chacun d'eux; il connaît toutes leurs œuvres.
He created their minds, so he knows everything they do.
16 Un roi n'est pas sauvé par une armée nombreuse; un géant ne sera pas délivré par sa grande force.
Even the greatest army cannot save a king; the greatest strength cannot save a warrior.
17 Le cheval trompe celui qui en attend le salut, et la multitude de ses forces ne le sauvera point.
Don't deceive yourself: a warhorse can't give you victory—even its incredible strength won't save you.
18 Voilà que les yeux du Seigneur sont sur ceux qui le craignent et qui espèrent en sa miséricorde;
The Lord watches over those who reverently follow him, those who place their hope in his trustworthy love
19 Pour qu'il sauve leurs âmes de la mort, qu'il les nourrisse au temps de la famine.
to save them from death and to keep them alive when famine strikes.
20 Notre âme attend le Seigneur; car il est notre protecteur et notre champion;
We place our confidence in the Lord; he is our help and our defender.
21 Car en lui notre cœur mettra sa joie, et nous avons espéré en son saint nom.
We are so happy about him, for we trust in his holy character.
22 Seigneur, répands sur nous ta miséricorde, autant que nous l'avons espéré de toi.
Lord, let your trustworthy love rest upon us as we hope in you.