< Psaumes 33 >

1 De David. Justes, mettez votre joie dans le Seigneur; la louange convient aux cœurs droits.
義人哪,你們應當靠耶和華歡樂; 正直人的讚美是合宜的。
2 Chantez sur la cithare les louanges du Seigneur; chantez pour lui sur la harpe à dix cordes.
你們應當彈琴稱謝耶和華, 用十弦瑟歌頌他。
3 Chantez pour lui un cantique nouveau; chantez en accord et à haute voix.
應當向他唱新歌, 彈得巧妙,聲音洪亮。
4 Car la parole du Seigneur est sûre; il est fidèle en toutes ses œuvres.
因為耶和華的言語正直; 凡他所做的盡都誠實。
5 Il aime la miséricorde et la justice; la terre est pleine de la miséricorde du Seigneur.
他喜愛仁義公平; 遍地滿了耶和華的慈愛。
6 Les cieux se sont affermis à la parole du Seigneur, et toute leur vertu au souffle de sa bouche.
諸天藉耶和華的命而造; 萬象藉他口中的氣而成。
7 Il a rassemblé comme dans une outre les eaux de la mer; il a déposé les abîmes dans ses trésors.
他聚集海水如壘, 收藏深洋在庫房。
8 Que toute la terre craigne le Seigneur; que ceux qui habitent le monde tremblent devant lui.
願全地都敬畏耶和華! 願世上的居民都懼怕他!
9 Car il a dit, et ils ont été; il a commandé, et ils ont été créés.
因為他說有,就有, 命立,就立。
10 Le Seigneur dissipe les conseils des nations; il réprouve les pensées des peuples; il réprouve les desseins des princes.
耶和華使列國的籌算歸於無有, 使眾民的思念無有功效。
11 Mais le conseil du Seigneur dure éternellement; les pensées de son cœur vivent de génération en génération.
耶和華的籌算永遠立定; 他心中的思念萬代常存。
12 Heureuse la nation dont le Seigneur est le Dieu; heureux le peuple qu'il s'est choisi pour héritage.
以耶和華為上帝的,那國是有福的! 他所揀選為自己產業的,那民是有福的!
13 Le Seigneur a regardé du ciel, il a vu tous les fils des hommes.
耶和華從天上觀看; 他看見一切的世人。
14 De la demeure qu'il s'est préparée, il regarde tous ceux qui habitent la terre.
從他的居所往外察看地上一切的居民-
15 C'est lui qui a formé le cœur de chacun d'eux; il connaît toutes leurs œuvres.
他是那造成他們眾人心的, 留意他們一切作為的。
16 Un roi n'est pas sauvé par une armée nombreuse; un géant ne sera pas délivré par sa grande force.
君王不能因兵多得勝; 勇士不能因力大得救。
17 Le cheval trompe celui qui en attend le salut, et la multitude de ses forces ne le sauvera point.
靠馬得救是枉然的; 馬也不能因力大救人。
18 Voilà que les yeux du Seigneur sont sur ceux qui le craignent et qui espèrent en sa miséricorde;
耶和華的眼目看顧敬畏他的人 和仰望他慈愛的人,
19 Pour qu'il sauve leurs âmes de la mort, qu'il les nourrisse au temps de la famine.
要救他們的命脫離死亡, 並使他們在饑荒中存活。
20 Notre âme attend le Seigneur; car il est notre protecteur et notre champion;
我們的心向來等候耶和華; 他是我們的幫助,我們的盾牌。
21 Car en lui notre cœur mettra sa joie, et nous avons espéré en son saint nom.
我們的心必靠他歡喜, 因為我們向來倚靠他的聖名。
22 Seigneur, répands sur nous ta miséricorde, autant que nous l'avons espéré de toi.
耶和華啊,求你照着我們所仰望你的, 向我們施行慈愛!

< Psaumes 33 >