< Psaumes 3 >

1 Psaume de David, lorsqu'il fuyait de devant son fils Absalom. Seigneur, pourquoi ceux qui m'affligent se sont-ils multipliés? Combien se soulèvent contre moi!
Psalmus David, cum fugeret a facie Absalom filii sui. Domine, quid multiplicati sunt qui tribulant me? Multi insurgunt adversum me;
2 Combien disent à mon âme qu'il n'est point de salut pour elle! Interlude.
multi dicunt animæ meæ: Non est salus ipsi in Deo ejus.
3 Mais toi, Seigneur, tu es mon appui et ma gloire; c'est toi qui relève ma tête.
Tu autem Domine, susceptor meus es, gloria mea, et exaltans caput meum.
4 De ma voix, j'ai crié au Seigneur, et il m'a entendu du haut de sa montagne sainte. Interlude.
Voce mea ad Dominum clamavi; et exaudivit me de monte sancto suo.
5 Et je me suis endormi d'un profond sommeil; je me suis réveillé, car le Seigneur me défendra.
Ego dormivi, et soporatus sum; et exsurrexi, quia Dominus suscepit me.
6 Je ne craindrai pas la foule du peuple qui m'assiège de tous côtés;
Non timebo millia populi circumdantis me. Exsurge, Domine; salvum me fac, Deus meus.
7 Lève-toi, Seigneur; sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé tous ceux qui m'ont poursuivi sans cause, et tu as broyé les dents des pécheurs.
Quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa; dentes peccatorum contrivisti.
8 Le salut vient du Seigneur, et ta bénédiction est sur ton peuple.
Domini est salus; et super populum tuum benedictio tua.

< Psaumes 3 >