< Psaumes 3 >

1 Psaume de David, lorsqu'il fuyait de devant son fils Absalom. Seigneur, pourquoi ceux qui m'affligent se sont-ils multipliés? Combien se soulèvent contre moi!
A PSALM OF DAVID, IN HIS FLEEING FROM THE FACE OF HIS SON ABSALOM. YHWH, how my distresses have multiplied! Many are rising up against me.
2 Combien disent à mon âme qu'il n'est point de salut pour elle! Interlude.
Many are saying of my soul, “There is no salvation for him in God.” (Selah)
3 Mais toi, Seigneur, tu es mon appui et ma gloire; c'est toi qui relève ma tête.
And You, O YHWH, [are] a shield for me, My glory, and lifter up of my head.
4 De ma voix, j'ai crié au Seigneur, et il m'a entendu du haut de sa montagne sainte. Interlude.
My voice [is] to YHWH: I call and He answers me from His holy hill, (Selah)
5 Et je me suis endormi d'un profond sommeil; je me suis réveillé, car le Seigneur me défendra.
I have lain down, and I sleep, I have awoken, for YHWH sustains me.
6 Je ne craindrai pas la foule du peuple qui m'assiège de tous côtés;
I am not afraid of myriads of people, That they have set against me all around.
7 Lève-toi, Seigneur; sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé tous ceux qui m'ont poursuivi sans cause, et tu as broyé les dents des pécheurs.
Rise, O YHWH! Save me, my God! For You have struck all my enemies [on] the cheek. You have broken the teeth of the wicked.
8 Le salut vient du Seigneur, et ta bénédiction est sur ton peuple.
This salvation [is] of YHWH; Your blessing [is] on Your people! (Selah)

< Psaumes 3 >