< Psaumes 3 >

1 Psaume de David, lorsqu'il fuyait de devant son fils Absalom. Seigneur, pourquoi ceux qui m'affligent se sont-ils multipliés? Combien se soulèvent contre moi!
Een psalm van David, bij zijn vlucht voor zijn zoon Absalom. Jahweh, hoe talrijk zijn mijn belagers, Hoe talrijk, die tegen mij opstaan;
2 Combien disent à mon âme qu'il n'est point de salut pour elle! Interlude.
Hoe velen, die van mij zeggen: Voor hem geen heil bij zijn God!
3 Mais toi, Seigneur, tu es mon appui et ma gloire; c'est toi qui relève ma tête.
Toch zijt Gij, Jahweh, het schild dat mij dekt, Mijn glorie en trots!
4 De ma voix, j'ai crié au Seigneur, et il m'a entendu du haut de sa montagne sainte. Interlude.
Ik behoef maar tot Jahweh te roepen, Dan verhoort Hij mij van zijn heilige berg.
5 Et je me suis endormi d'un profond sommeil; je me suis réveillé, car le Seigneur me défendra.
Ik leg mij neer, slaap rustig in, Ontwaak, want Jahweh beschut mij.
6 Je ne craindrai pas la foule du peuple qui m'assiège de tous côtés;
Zo vrees ik de duizenden niet, Die van alle kant mij omringen.
7 Lève-toi, Seigneur; sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé tous ceux qui m'ont poursuivi sans cause, et tu as broyé les dents des pécheurs.
Sta op dan, Jahweh; Red mij, mijn God! Want Gij slaat al mijn vijanden in het gezicht, Stoot de bozen hun tanden stuk.
8 Le salut vient du Seigneur, et ta bénédiction est sur ton peuple.
Bij U, Jahweh, is redding; Op uw volk rust uw zegen.

< Psaumes 3 >