< Psaumes 29 >

1 Un psaume de David, à l'occasion de l'assemblée solennelle du Tabernacle. Apportez au Seigneur, enfants de Dieu, apportez au Seigneur les petits des béliers.
Dae ao Senhor, ó filhos dos poderosos, dae ao Senhor gloria e força.
2 Rendez au Seigneur gloire et honneur; glorifiez le nom du Seigneur; adorez le Seigneur en son saint parvis.
Dae ao Senhor a gloria devida ao seu nome, adorae o Senhor na belleza da sanctidade.
3 La voix du Seigneur est sur les eaux; le Dieu de gloire a tonné; le Seigneur est sur les grandes eaux.
A voz do Senhor se ouve sobre as suas aguas; o Deus da gloria troveja; o Senhor está sobre as muitas aguas,
4 La voix du Seigneur est puissante; la voix du Seigneur est pleine de magnificence.
A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de magestade.
5 La voix du Seigneur brise les cèdres; le Seigneur va broyer les cèdres du Liban.
A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Libano.
6 Il les brisera comme un jeune taureau du Liban, comme le faon chéri de la licorne.
Elle os faz saltar como um bezerro; ao Libano e Sirion, como novos unicornios.
7 C'est la voix du Seigneur qui divise la flamme et le feu.
A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
8 C'est la voix du Seigneur qui fait trembler le désert; le Seigneur ébranlera le désert de Cadès.
A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Kades.
9 C'est la voix du Seigneur qui a préparé la naissance des cerfs; elle découvrira les forêts, et dans le temple du Seigneur chacun dira sa gloire.
A voz do Senhor faz parir as cervas, e descobre as brenhas; e no seu templo cada um falla da sua gloria.
10 Le Seigneur répandra sur la terre un déluge; le Seigneur est roi, et il siégera éternellement.
O Senhor se assentou sobre o diluvio; o Senhor se assenta como Rei, perpetuamente.
11 Le Seigneur fortifiera son peuple; le Seigneur bénira son peuple en lui donnant la paix.
O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz

< Psaumes 29 >