< Psaumes 29 >
1 Un psaume de David, à l'occasion de l'assemblée solennelle du Tabernacle. Apportez au Seigneur, enfants de Dieu, apportez au Seigneur les petits des béliers.
En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt!
2 Rendez au Seigneur gloire et honneur; glorifiez le nom du Seigneur; adorez le Seigneur en son saint parvis.
Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse!
3 La voix du Seigneur est sur les eaux; le Dieu de gloire a tonné; le Seigneur est sur les grandes eaux.
Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann.
4 La voix du Seigneur est puissante; la voix du Seigneur est pleine de magnificence.
Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.
5 La voix du Seigneur brise les cèdres; le Seigneur va broyer les cèdres du Liban.
Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,
6 Il les brisera comme un jeune taureau du Liban, comme le faon chéri de la licorne.
og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.
7 C'est la voix du Seigneur qui divise la flamme et le feu.
Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.
8 C'est la voix du Seigneur qui fait trembler le désert; le Seigneur ébranlera le désert de Cadès.
Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.
9 C'est la voix du Seigneur qui a préparé la naissance des cerfs; elle découvrira les forêts, et dans le temple du Seigneur chacun dira sa gloire.
Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære!
10 Le Seigneur répandra sur la terre un déluge; le Seigneur est roi, et il siégera éternellement.
Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig.
11 Le Seigneur fortifiera son peuple; le Seigneur bénira son peuple en lui donnant la paix.
Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.