< Psaumes 29 >

1 Un psaume de David, à l'occasion de l'assemblée solennelle du Tabernacle. Apportez au Seigneur, enfants de Dieu, apportez au Seigneur les petits des béliers.
ダビデの歌 神の子らよ、主に帰せよ、栄光と力とを主に帰せよ。
2 Rendez au Seigneur gloire et honneur; glorifiez le nom du Seigneur; adorez le Seigneur en son saint parvis.
み名の栄光を主に帰せよ、聖なる装いをもって主を拝め。
3 La voix du Seigneur est sur les eaux; le Dieu de gloire a tonné; le Seigneur est sur les grandes eaux.
主のみ声は水の上にあり、栄光の神は雷をとどろかせ、主は大水の上におられる。
4 La voix du Seigneur est puissante; la voix du Seigneur est pleine de magnificence.
主のみ声は力があり、主のみ声は威厳がある。
5 La voix du Seigneur brise les cèdres; le Seigneur va broyer les cèdres du Liban.
主のみ声は香柏を折り砕き、主はレバノンの香柏を折り砕かれる。
6 Il les brisera comme un jeune taureau du Liban, comme le faon chéri de la licorne.
主はレバノンを子牛のように踊らせ、シリオンを若い野牛のように踊らされる。
7 C'est la voix du Seigneur qui divise la flamme et le feu.
主のみ声は炎をひらめかす。
8 C'est la voix du Seigneur qui fait trembler le désert; le Seigneur ébranlera le désert de Cadès.
主のみ声は荒野を震わせ、主はカデシの荒野を震わされる。
9 C'est la voix du Seigneur qui a préparé la naissance des cerfs; elle découvrira les forêts, et dans le temple du Seigneur chacun dira sa gloire.
主のみ声はかしの木を巻きあげ、また林を裸にする。その宮で、すべてのものは呼ばわって言う、「栄光」と。
10 Le Seigneur répandra sur la terre un déluge; le Seigneur est roi, et il siégera éternellement.
主は洪水の上に座し、主はみくらに座して、とこしえに王であらせられる。
11 Le Seigneur fortifiera son peuple; le Seigneur bénira son peuple en lui donnant la paix.
主はその民に力を与え、平安をもってその民を祝福されるであろう。

< Psaumes 29 >