< Psaumes 26 >
1 De David. Juge-moi, Seigneur, car j'ai cheminé en mon innocence; espérant au Seigneur, je ne serai point ébranlé.
De David. Hazme justicia, oh Yahvé: he procedido con integridad: y, puesta en Yahvé mi confianza, no he vacilado.
2 Éprouve-moi, Seigneur, et tente-moi; purifie par le feu mon cœur et mes reins.
Escrútame, Yahvé, y sondéame; acrisola mi conciencia y mi corazón.
3 Car ta miséricorde est devant mes yeux, et je me suis complu en ta vérité.
Porque, teniendo tu bondad presente a mis ojos, anduve según tu verdad.
4 Je ne me suis point assis au conseil de vanité, et je n'entrerai point où sont les artisans d'iniquité.
No he tomado asiento con hombres inicuos, ni busqué la compañía de los que fingen;
5 Je hais l'assemblée des méchants; je ne m'assiérai point avec les impies.
aborrecí la sociedad de los malvados, y con los impíos no tuve comunicación.
6 Je me laverai les mains parmi les innocents, et je me tiendrai autour de ton autel, ô Seigneur,
Lavo mis manos como inocente y rodeo tu altar, oh Yahvé,
7 Afin d'entendre la voix de ta louange, et de raconter toutes tes merveilles.
para levantar mi voz en tu alabanza y narrar todas tus maravillas.
8 Seigneur, j'ai aimé la beauté de ton temple, et le tabernacle où habite ta gloire.
Amo, Yahvé, la casa de tu morada, el lugar del tabernáculo de tu gloria.
9 Dieu, ne perds pas mon âme avec les impies, ni ma vie avec les hommes de sang,
No quieras juntar mi alma con los pecadores, ni mi vida con los sanguinarios,
10 Dont les mains sont iniques, dont la droite est remplie de présents.
que en sus manos tienen crimen, y cuya diestra está llena de soborno,
11 Pour moi, j'ai cheminé en mon innocence; affranchis-moi et aie pitié de moi.
en tanto que yo he procedido con integridad; sálvame y apiádate de mí.
12 Mon pied est resté dans la droite voie; je te bénirai. Seigneur, dans les assemblées saintes.
Ya está mi pie sobre camino llano; en las asambleas bendeciré a Yahvé.