< Psaumes 26 >

1 De David. Juge-moi, Seigneur, car j'ai cheminé en mon innocence; espérant au Seigneur, je ne serai point ébranlé.
Av David. Hjelp mig til min rett, Herre! for jeg har vandret i min uskyld, og på Herren stoler jeg uten å vakle.
2 Éprouve-moi, Seigneur, et tente-moi; purifie par le feu mon cœur et mes reins.
Prøv mig, Herre, og gransk mig, ransak mine nyrer og mitt hjerte!
3 Car ta miséricorde est devant mes yeux, et je me suis complu en ta vérité.
For din miskunnhet er for mine øine, og jeg vandrer i din trofasthet.
4 Je ne me suis point assis au conseil de vanité, et je n'entrerai point où sont les artisans d'iniquité.
Jeg sitter ikke hos løgnere og kommer ikke sammen med listige folk.
5 Je hais l'assemblée des méchants; je ne m'assiérai point avec les impies.
Jeg hater de ondes forsamling og sitter ikke hos de ugudelige.
6 Je me laverai les mains parmi les innocents, et je me tiendrai autour de ton autel, ô Seigneur,
Jeg tvetter mine hender i uskyld og vil gjerne ferdes om ditt alter, Herre,
7 Afin d'entendre la voix de ta louange, et de raconter toutes tes merveilles.
for å synge med lovsangs røst og fortelle alle dine undergjerninger.
8 Seigneur, j'ai aimé la beauté de ton temple, et le tabernacle où habite ta gloire.
Herre, jeg elsker ditt huses bolig, det sted hvor din herlighet bor.
9 Dieu, ne perds pas mon âme avec les impies, ni ma vie avec les hommes de sang,
Rykk ikke min sjel bort med syndere eller mitt liv med blodgjerrige menn,
10 Dont les mains sont iniques, dont la droite est remplie de présents.
som har skam i sine hender og sin høire hånd full av bestikkelse!
11 Pour moi, j'ai cheminé en mon innocence; affranchis-moi et aie pitié de moi.
Men jeg vandrer i min uskyld; forløs mig og vær mig nådig!
12 Mon pied est resté dans la droite voie; je te bénirai. Seigneur, dans les assemblées saintes.
Min fot står på jevn jord; i forsamlingene skal jeg love Herren.

< Psaumes 26 >