< Psaumes 26 >
1 De David. Juge-moi, Seigneur, car j'ai cheminé en mon innocence; espérant au Seigneur, je ne serai point ébranlé.
다윗의 시 내가 나의 완전함에 행하였사오며 요동치 아니하고 여호와를 의지하였사오니 여호와여 나를 판단하소서
2 Éprouve-moi, Seigneur, et tente-moi; purifie par le feu mon cœur et mes reins.
여호와여 나를 살피시고 시험하사 내 뜻과 내 마음을 단련하소서
3 Car ta miséricorde est devant mes yeux, et je me suis complu en ta vérité.
주의 인자하심이 내 목전에 있나이다 내가 주의 진리 중에 행하여
4 Je ne me suis point assis au conseil de vanité, et je n'entrerai point où sont les artisans d'iniquité.
허망한 사람과 같이 앉지 아니하였사오니 간사한 자와 동행치도 아니하리이다
5 Je hais l'assemblée des méchants; je ne m'assiérai point avec les impies.
내가 행악자의 집회를 미워하오니 악한 자와 같이 앉지 아니하리이다
6 Je me laverai les mains parmi les innocents, et je me tiendrai autour de ton autel, ô Seigneur,
여호와여 내가 무죄하므로 손을 씻고 주의 단에 두루 다니며
7 Afin d'entendre la voix de ta louange, et de raconter toutes tes merveilles.
감사의 소리를 들리고 주의 기이한 모든 일을 이르리이다
8 Seigneur, j'ai aimé la beauté de ton temple, et le tabernacle où habite ta gloire.
여호와여 내가 주의 계신 집과 주의 영광이 거하는 곳을 사랑하오니
9 Dieu, ne perds pas mon âme avec les impies, ni ma vie avec les hommes de sang,
내 영혼을 죄인과 함께 내 생명을 살인자와 함께 거두지 마소서
10 Dont les mains sont iniques, dont la droite est remplie de présents.
저희 손에 악특함이 있고 그 오른손에 뇌물이 가득하오나
11 Pour moi, j'ai cheminé en mon innocence; affranchis-moi et aie pitié de moi.
나는 나의 완전함에 행하오리니 나를 구속하시고 긍휼히 여기소서
12 Mon pied est resté dans la droite voie; je te bénirai. Seigneur, dans les assemblées saintes.
내 발이 평탄한 데 섰사오니 회중에서 여호와를 송축하리이다