< Psaumes 26 >
1 De David. Juge-moi, Seigneur, car j'ai cheminé en mon innocence; espérant au Seigneur, je ne serai point ébranlé.
Of David. Vindicate me, O LORD! For I have walked with integrity; I have trusted in the LORD without wavering.
2 Éprouve-moi, Seigneur, et tente-moi; purifie par le feu mon cœur et mes reins.
Test me, O LORD, and try me; examine my heart and mind.
3 Car ta miséricorde est devant mes yeux, et je me suis complu en ta vérité.
For Your loving devotion is before my eyes, and I have walked in Your truth.
4 Je ne me suis point assis au conseil de vanité, et je n'entrerai point où sont les artisans d'iniquité.
I do not sit with deceitful men, nor keep company with hypocrites.
5 Je hais l'assemblée des méchants; je ne m'assiérai point avec les impies.
I hate the mob of evildoers, and refuse to sit with the wicked.
6 Je me laverai les mains parmi les innocents, et je me tiendrai autour de ton autel, ô Seigneur,
I wash my hands in innocence that I may go about Your altar, O LORD,
7 Afin d'entendre la voix de ta louange, et de raconter toutes tes merveilles.
to raise my voice in thanksgiving and declare all Your wonderful works.
8 Seigneur, j'ai aimé la beauté de ton temple, et le tabernacle où habite ta gloire.
O LORD, I love the house where You dwell, the place where Your glory resides.
9 Dieu, ne perds pas mon âme avec les impies, ni ma vie avec les hommes de sang,
Do not take my soul away with sinners, or my life with men of bloodshed,
10 Dont les mains sont iniques, dont la droite est remplie de présents.
in whose hands are wicked schemes, whose right hands are full of bribes.
11 Pour moi, j'ai cheminé en mon innocence; affranchis-moi et aie pitié de moi.
But I will walk with integrity; redeem me and be merciful to me.
12 Mon pied est resté dans la droite voie; je te bénirai. Seigneur, dans les assemblées saintes.
My feet stand on level ground; in the congregations I will bless the LORD.