< Psaumes 25 >
1 Psaume de David. Vers toi, Seigneur, j'ai élevé mon âme.
to/for David to(wards) you LORD soul my to lift: trust
2 O mon Dieu, je me suis confié en toi: que je ne sois pas confondu! Que mes ennemis ne se moquent point de moi;
God my in/on/with you to trust not be ashamed not to rejoice enemy my to/for me
3 Car nul de ceux qui t'attendent ne sera confondu. Soient confondus tous ceux qui, dans leur vanité, agissent contre la justice.
also all to await you not be ashamed be ashamed [the] to act treacherously emptily
4 Montre-moi tes voies, fais-moi connaître tes sentiers.
way: conduct your LORD to know me way your to learn: teach me
5 Conduis-moi dans ta vérité, et instruis-moi; car tu es, ô Dieu, mon Sauveur, et je t'ai attendu tout le jour.
to tread me in/on/with truth: true your and to learn: teach me for you(m. s.) God salvation my [obj] you to await all [the] day
6 Seigneur, souviens-toi de ta compassion et de tes miséricordes; car tes miséricordes sont de toute éternité.
to remember compassion your LORD and kindness your for from forever: antiquity they(masc.)
7 Ne te rappelle pas les péchés de ma jeunesse ni mes inadvertances; Seigneur, souviens-toi de moi en ta miséricorde, et à cause de ta bonté.
sin youth my and transgression my not to remember like/as kindness your to remember to/for me you(m. s.) because goodness your LORD
8 Le Seigneur est doux, il est droit; aussi, par sa loi, il remettra dans la voie les pécheurs.
pleasant and upright LORD upon so to show sinner in/on/with way: conduct
9 Il guidera les doux dans la justice; il enseignera ses voies aux doux.
to tread poor in/on/with justice and to learn: teach poor way: conduct his
10 Toutes les voies du Seigneur sont miséricorde et vérité, pour ceux qui cherchent son alliance et ses témoignages.
all way LORD kindness and truth: faithful to/for to watch covenant his and testimony his
11 Pour l'amour de ton nom, Seigneur, tu me pardonneras mon péché, parce qu'il est grand.
because name your LORD and to forgive to/for iniquity: crime my for many he/she/it
12 Quel est l'homme qui craint le Seigneur? Le Seigneur lui prescrira une loi dans la voie que lui-même a choisie.
who? this [the] man afraid LORD to show him in/on/with way: conduct to choose
13 Son âme résidera au milieu des biens, et sa race héritera de toute la terre.
soul his in/on/with good to lodge and seed: children his to possess: possess land: country/planet
14 Le Seigneur est la force de ceux qui le craignent, [et le nom du Seigneur est pour ceux qui le craignent], et son alliance existe pour leur être montrée.
counsel LORD to/for afraid his and covenant his to/for to know them
15 Mes yeux seront toujours tournés vers le Seigneur, parce que lui-même retirera mes pieds des filets.
eye my continually to(wards) LORD for he/she/it to come out: send from net foot my
16 Regarde-moi et aie pitié de moi, car je suis seul et pauvre.
to turn to(wards) me and be gracious me for only and afflicted I
17 Les afflictions de mon cœur se sont multipliées; délivre-moi de ma détresse.
distress heart my to enlarge from distress my to come out: send me
18 Vois mon humiliation et ma douleur, et remets-moi tous mes péchés.
to see: examine affliction my and trouble my and to lift: forgive to/for all sin my
19 Vois mes ennemis, comme ils se sont multipliés, et comme ils m'ont haï d'une haine injuste.
to see: examine enemy my for to multiply and hating violence to hate me
20 Garde mon âme et délivre-moi; que je ne sois point confondu, car j'ai espéré en toi.
to keep: guard [emph?] soul my and to rescue me not be ashamed for to seek refuge in/on/with you
21 Les innocents et les cœurs droits me sont attachés, Seigneur, parce que je t'ai attendu.
integrity and uprightness to watch me for to await you (LORD *X*)
22 O mon Dieu, délivre Israël de toutes ses afflictions.
to ransom God [obj] Israel from all distress his