< Psaumes 24 >

1 Psaume de David, pour le premier jour de la semaine. La terre est au Seigneur, et tout ce qu'elle contient, le monde et ceux qui l'habitent.
Псалом Давида. Господня земля и что наполняет ее, вселенная и все живущее в ней,
2 Il l'a fondée sur la mer, il l'a préparée sur les fleuves.
ибо Он основал ее на морях и на реках утвердил ее.
3 Qui montera sur la montagne du Seigneur? qui se tiendra dans son sanctuaire?
Кто взойдет на гору Господню, или кто станет на святом месте Его?
4 Celui dont les mains sont innocentes et dont le cœur est pur; qui n'a point reçu en vain son âme; qui n'a point trompé son prochain par de faux serments.
Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душою своею напрасно и не божился ложно, -
5 Celui-là recevra la bénédiction du Seigneur, et la miséricorde de Dieu son Sauveur.
тот получит благословение от Господа и милость от Бога, Спасителя своего.
6 Telle est la génération de ceux qui le cherchent, qui cherchent la face du Dieu de Jacob. Interlude.
Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова!
7 Princes, levez vos portes; ouvrez-vous, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!
8 Quel est donc le Roi de gloire? C'est le Seigneur fort et puissant, le Seigneur puissant au combat.
Кто сей Царь славы? - Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани.
9 Princes, levez vos portes; ouvrez-vous, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!
10 Quel est donc ce Roi de gloire? C'est le Dieu des vertus, c'est lui qui est le Roi de gloire.
Кто сей Царь славы? - Господь сил, Он - царь славы.

< Psaumes 24 >