< Psaumes 24 >

1 Psaume de David, pour le premier jour de la semaine. La terre est au Seigneur, et tout ce qu'elle contient, le monde et ceux qui l'habitent.
For the First Sabbath. A Psalm of David. The earth and all its fullness belong to the Lord: the whole world and all that dwells in it.
2 Il l'a fondée sur la mer, il l'a préparée sur les fleuves.
For he has founded it upon the seas, and he has prepared it upon the rivers.
3 Qui montera sur la montagne du Seigneur? qui se tiendra dans son sanctuaire?
Who will ascend to the mountain of the Lord? And who will stand in his holy place?
4 Celui dont les mains sont innocentes et dont le cœur est pur; qui n'a point reçu en vain son âme; qui n'a point trompé son prochain par de faux serments.
The innocent of hands and the clean of heart, who has not received his soul in vain, nor sworn deceitfully to his neighbor.
5 Celui-là recevra la bénédiction du Seigneur, et la miséricorde de Dieu son Sauveur.
He will receive a blessing from the Lord, and mercy from God, his Savior.
6 Telle est la génération de ceux qui le cherchent, qui cherchent la face du Dieu de Jacob. Interlude.
This is the generation that seeks him, that seeks the face of the God of Jacob.
7 Princes, levez vos portes; ouvrez-vous, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
Lift up your gates, you princes, and be lifted up, eternal gates. And the King of Glory shall enter.
8 Quel est donc le Roi de gloire? C'est le Seigneur fort et puissant, le Seigneur puissant au combat.
Who is this King of Glory? The Lord who is strong and powerful; the Lord powerful in battle.
9 Princes, levez vos portes; ouvrez-vous, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
Lift up your gates, you princes, and be lifted up, eternal gates. And the King of Glory shall enter.
10 Quel est donc ce Roi de gloire? C'est le Dieu des vertus, c'est lui qui est le Roi de gloire.
Who is this King of Glory? The Lord of virtue. He himself is the King of Glory.

< Psaumes 24 >