< Psaumes 22 >

1 Jusqu'à la Fin, pour la prière du matin, psaume de David. Ô Dieu, ô mon Dieu, regarde-moi; pourquoi m'as-tu délaissé? la voix de mes péchés a fait fuir mon salut.
to/for to conduct upon doe [the] dawn melody to/for David God my God my to/for what? to leave: forsake me distant from salvation my word roaring my
2 Ô mon Dieu, je crierai vers toi le jour, et tu ne m'exauceras point; je crierai la nuit, et ce n'est point folie à moi.
God my to call: call to by day and not to answer and night and not silence to/for me
3 Mais toi, gloire d'Israël, tu résides au lieu saint.
and you(m. s.) holy to dwell praise Israel
4 Nos pères ont espéré en toi; ils ont espéré, et tu les as délivrés.
in/on/with you to trust father our to trust and to escape them
5 Ils ont crié vers toi, et ils ont été sauvés; ils ont espéré en toi, et n'ont point été confondus.
to(wards) you to cry out and to escape in/on/with you to trust and not be ashamed
6 Mais moi je suis un ver de terre et non un homme; opprobre des hommes et mépris du peuple.
and I worm and not man reproach man and to despise people
7 Tous ceux qui m'ont vu se sont moqués de moi; ils ont murmuré entre leurs lèvres, ils ont secoué la tête.
all to see: see me to mock to/for me to separate in/on/with lips to shake head
8 (Ils ont dit): Il a mis son espoir en Dieu, que le Seigneur le sauve; qu'il le délivre, puisqu'il se complaît en lui.
to roll to(wards) LORD to escape him to rescue him for to delight in in/on/with him
9 C'est toi, il est vrai, qui m'as tiré des entrailles de ma mère; et, à sa mamelle, j'espérais en toi.
for you(m. s.) to burst/come out me from belly: womb to trust me upon breast mother my
10 Aussitôt sorti de son sein, j'ai été livré à toi; tu es mon Dieu dès le sein de ma mère.
upon you to throw from womb from belly: womb mother my God my you(m. s.)
11 Ne t'éloigne point de moi; car l'affliction est proche, et nul ne me porte secours.
not to remove from me for distress near for nothing to help
12 Une multitude de jeunes taureaux m'investissent, des bœufs robustes m'ont entouré,
to turn: surround me bullock many mighty: ox Bashan to surround me
13 Et ont ouvert contre moi leur bouche, comme un lion ravisseur et rugissant.
to open upon me lip their lion to tear and to roar
14 Je me suis répandu comme de l'eau; tous mes os ont été dispersés; mon cœur dans ma poitrine est devenu comme de la cire liquide.
like/as water to pour: pour and to separate all bone my to be heart my like/as wax to melt in/on/with midst belly my
15 Ma force s'est desséchée comme la brique; ma langue s'est collée à mon palais, et tu m'as poussé dans la poussière de la mort.
to wither like/as earthenware strength my and tongue my to cleave jaw my and to/for dust death to set me
16 Une multitude de chiens m'ont entouré; la synagogue des pervers m'assiège; ils m'ont percé les pieds et les mains,
for to turn: surround me dog congregation be evil to surround me (like/as lion *L(D)*) hand my and foot my
17 Ils ont compté mes os; ils m'ont observé et surveillé.
to recount all bone my they(masc.) to look to see: see in/on/with me
18 Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré ma robe au sort.
to divide garment my to/for them and upon clothing my to fall: allot allotted
19 Et toi, ô Seigneur, n'éloigne pas de moi ton secours, songe à ma défense.
and you(m. s.) LORD not to remove strength my to/for help my to hasten [emph?]
20 Délivre mon âme du glaive; délivre de la griffe des chiens mon unique.
to rescue [emph?] from sword soul my from hand: power dog only my
21 Tire-moi de la gueule du lion, et sauve ma faiblesse de la corne des licornes.
to save me from lip lion and from horn wild ox to answer me
22 Je célébrerai ton nom parmi mes frères; Je te chanterai au milieu de l'église.
to recount name your to/for brother: male-sibling my in/on/with midst assembly to boast: praise you
23 Ô vous qui craignez le Seigneur, louez-le; et toi, peuple de Jacob, glorifie-le. Que toute la race d'Israël le craigne,
afraid LORD to boast: praise him all seed: children Jacob to honor: honour him and to dread from him all seed: children Israel
24 Parce qu'il n'a ni méprisé ni rebuté la prière des pauvres; parce qu'il n'a point détourné de moi son visage; parce qu'il m'a exaucé quand j'ai crié vers lui.
for not to despise and not to detest affliction afflicted and not to hide face his from him and in/on/with to cry he to(wards) him to hear: hear
25 Tu seras ma louange dans la grande église; j'accomplirai mes vœux devant tous ceux qui te craignent.
from with you praise my in/on/with assembly many vow my to complete before afraid his
26 Les pauvres mangeront, et ils seront rassasiés; et ceux qui cherchent le Seigneur le loueront; leurs cœurs vivront dans tous les siècles des siècles.
to eat poor and to satisfy to boast: praise LORD to seek him to live heart your to/for perpetuity
27 Et jusqu'aux confins de la terre on se souviendra du Seigneur; on se convertira à lui; toutes les tribus des Gentils se prosterneront devant lui pour l'adorer.
to remember and to return: repent to(wards) LORD all end land: country/planet and to bow to/for face: before your all family nation
28 Car la royauté appartient au Seigneur; il régnera sur les nations.
for to/for LORD [the] kingship and to rule in/on/with nation
29 Tous les riches de la terre ont mangé et adoré; tous ceux qui descendent en la terre tomberont devant lui. Que mon âme aussi vive pour lui,
to eat and to bow all fat land: country/planet to/for face: before his to bow all to go down dust and soul: myself his not to live
30 Toute ma postérité le servira. La génération future sera annoncée au Seigneur;
seed: children to serve: minister him to recount to/for Lord to/for generation
31 On fera connaître sa justice au peuple qui doit naître, et que le Seigneur s'est préparé.
to come (in): come and to tell righteousness his to/for people to beget for to make: do

< Psaumes 22 >