< Psaumes 21 >
1 Jusqu'à la Fin, psaume de David. Seigneur, le roi se réjouira de ta puissance; il sera, dans l'excès de sa joie, sauvé par toi.
O rei se alegra em tua força, Senhor; e na tua salvação grandemente se regozija.
2 Tu l'as gratifié selon les désirs de son âme; tu ne l'as point sevré de ce que demandaient ses lèvres.
Cumpriste-lhe o desejo do seu coração, e não negaste as supplicas dos seus labios (Selah)
3 Tu l'as prévenu des bénédictions de ta douceur; tu as posé sur sa tête une couronne de pierres précieuses.
Pois o prevines das bençãos de bondade; pões na sua cabeça uma corôa d'oiro fino
4 Il t'a demandé la vie, et tu lui as donné de longs jours qui s'étendront dans tous les siècles, des siècles.
Vida te pediu, e lh'a déste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
5 Sa gloire est grande d'avoir été sauvé par toi; tu as mis sur lui la gloire et la magnificence.
Grande é a sua gloria pela tua salvação; gloria e magestade pozeste sobre elle.
6 Car tu le béniras dans tous les siècles des siècles; tu le combleras de joie en lui montrant ta face.
Pois o abençoaste para sempre: tu o enches de gozo com a tua face.
7 Aussi le roi espère dans le Seigneur; grâce à la miséricorde du Très- Haut, il ne sera jamais ébranlé.
Porque o rei confia no Senhor, e pela misericordia do Altissimo nunca vacillará.
8 Que tous tes ennemis trouvent ta main; que ta droite trouve tous ceux qui te haïssent.
A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua mão direita alcançará aquelles que te aborrecem.
9 Au temps où ta face se tournera contre eux, tu les brûleras comme dans une fournaise embrasée; le Seigneur les troublera de sa colère, et le feu les dévorera.
Tu os farás como um forno de fogo no tempo da tua ira; o Senhor os devorará na sua indignação, e o fogo os consumirá.
10 Tu détruiras leurs fruits sur la terre, et leurs fils d'entre les fils des hommes,
Seu fructo destruirás da terra, e a sua semente d'entre os filhos dos homens.
11 Parce qu'ils ont voulu déverser sur toi le mal; ils ont conçu des desseins dont ils ne pourront venir à bout.
Porque intentaram o mal contra ti; machinaram uma trapaça, mas não prevalecerão.
12 Aussi tu leur feras tourner le dos; et pour recevoir tes derniers coups, tu retourneras leur visage.
Portanto tu lhes farás voltar as costas; e com tuas frechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
13 Lève-toi, Seigneur, en ta force; nous célébrerons et nous chanterons tes grandeurs.
Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.