< Psaumes 20 >
1 Jusqu'à la Fin, psaume de David. Que le Seigneur t'exauce au jour de l'affliction; que le nom du Dieu de Jacob te protège!
För sångmästaren; en psalm av David.
2 Que du lieu saint il t'envoie son secours, et que, de Sion, il prenne ta défense!
HERREN bönhöre dig på nödens dag, Jakobs Guds namn beskydde dig.
3 Qu'il se souvienne de tout ton sacrifice, et que ton holocauste lui soit agréable!
Han sände dig hjälp från helgedomen, och stödje dig från Sion.
4 Qu'il te gratifie selon ton cœur et accomplisse tous tes desseins!
Han tänke på alla dina spisoffer och upptage med välbehag ditt brännoffer. (Sela)
5 Nous nous réjouirons de ton salut; nous serons glorifiés au nom du Seigneur notre Dieu. Que le Seigneur t'accorde toutes tes demandes!
Han give dig vad ditt hjärta begär och fullborde alla dina rådslag.
6 Je sais maintenant que le Seigneur a sauvé son Christ. Il l'exaucera du ciel son lieu saint; le salut qui vient de sa main droite est tout-puissant.
Må vi få jubla över din seger och i vår Guds namn resa upp baneret; HERREN uppfylle alla dina böner.
7 Les uns se glorifient en leurs chevaux, les autres en leurs chars; pour nous, c'est dans le nom du Seigneur que nous nous glorifions.
Nu vet jag att HERREN giver seger åt sin smorde; han svarar honom från sin heliga himmel, genom väldiga gärningar giver hans högra hand seger.
8 Ceux-là se sont embarrassés dans leurs liens, et ils sont tombés; nous nous sommes levés et nous nous tenons debout.
De andra prisa vagnar, de prisa hästar, men vi prisa HERRENS, vår Guds, namn.
9 Seigneur, sauve le roi, et exauce-nous le jour où nous t'invoquerons.
De sjunka ned och falla, men vi resa oss upp och bliva beståndande. HERRE, giv seger; ja, konungen svare oss på den tid då vi ropa.