< Psaumes 20 >

1 Jusqu'à la Fin, psaume de David. Que le Seigneur t'exauce au jour de l'affliction; que le nom du Dieu de Jacob te protège!
Til sangmesteren; en salme av David. Herren bønnhøre dig på nødens dag, Jakobs Guds navn berge dig!
2 Que du lieu saint il t'envoie son secours, et que, de Sion, il prenne ta défense!
Han sende dig hjelp fra helligdommen og støtte dig fra Sion!
3 Qu'il se souvienne de tout ton sacrifice, et que ton holocauste lui soit agréable!
Han komme alle dine matoffer i hu og finne ditt brennoffer godt! (Sela)
4 Qu'il te gratifie selon ton cœur et accomplisse tous tes desseins!
Han gi dig efter ditt hjerte og fullbyrde alt ditt råd!
5 Nous nous réjouirons de ton salut; nous serons glorifiés au nom du Seigneur notre Dieu. Que le Seigneur t'accorde toutes tes demandes!
Måtte vi kunne juble over din frelse og løfte seiersmerket i vår Guds navn! Herren opfylle alle dine bønner!
6 Je sais maintenant que le Seigneur a sauvé son Christ. Il l'exaucera du ciel son lieu saint; le salut qui vient de sa main droite est tout-puissant.
Nu vet jeg at Herren frelser sin salvede; han svarer ham fra sin hellige himmel med frelsende storverk av sin høire hånd.
7 Les uns se glorifient en leurs chevaux, les autres en leurs chars; pour nous, c'est dans le nom du Seigneur que nous nous glorifions.
Hine priser vogner, hine hester, men vi priser Herrens, vår Guds navn.
8 Ceux-là se sont embarrassés dans leurs liens, et ils sont tombés; nous nous sommes levés et nous nous tenons debout.
De synker og faller, men vi står og holder oss oppe.
9 Seigneur, sauve le roi, et exauce-nous le jour où nous t'invoquerons.
Herre, frels! Kongen bønnhøre oss på den dag vi roper!

< Psaumes 20 >