< Psaumes 20 >

1 Jusqu'à la Fin, psaume de David. Que le Seigneur t'exauce au jour de l'affliction; que le nom du Dieu de Jacob te protège!
In finem, Psalmus David. Exaudiat te Dominus in die tribulationis: protegat te nomen Dei Iacob.
2 Que du lieu saint il t'envoie son secours, et que, de Sion, il prenne ta défense!
Mittat tibi auxilium de sancto: et de Sion tueatur te.
3 Qu'il se souvienne de tout ton sacrifice, et que ton holocauste lui soit agréable!
Memor sit omnis sacrificii tui: et holocaustum tuum pingue fiat.
4 Qu'il te gratifie selon ton cœur et accomplisse tous tes desseins!
Tribuat tibi secundum cor tuum: et omne consilium tuum confirmet.
5 Nous nous réjouirons de ton salut; nous serons glorifiés au nom du Seigneur notre Dieu. Que le Seigneur t'accorde toutes tes demandes!
Lætabimur in salutari tuo: et in nomine Dei nostri magnificabimur.
6 Je sais maintenant que le Seigneur a sauvé son Christ. Il l'exaucera du ciel son lieu saint; le salut qui vient de sa main droite est tout-puissant.
Impleat Dominus omnes petitiones tuas: nunc cognovi quoniam salvum fecit Dominus CHRISTUM suum. Exaudiet illum de cælo sancto suo: in potentatibus salus dexteræ eius.
7 Les uns se glorifient en leurs chevaux, les autres en leurs chars; pour nous, c'est dans le nom du Seigneur que nous nous glorifions.
Hi in curribus, et hi in equis: nos autem in nomine Domini Dei nostri invocabimus.
8 Ceux-là se sont embarrassés dans leurs liens, et ils sont tombés; nous nous sommes levés et nous nous tenons debout.
Ipsi obligati sunt, et ceciderunt: nos autem surreximus et erecti sumus.
9 Seigneur, sauve le roi, et exauce-nous le jour où nous t'invoquerons.
Domine salvum fac regem: et exaudi nos in die, qua invocaverimus te.

< Psaumes 20 >