< Psaumes 20 >

1 Jusqu'à la Fin, psaume de David. Que le Seigneur t'exauce au jour de l'affliction; que le nom du Dieu de Jacob te protège!
(다윗의 시. 영장으로 한 노래) 환난 날에 여호와께서 네게 응답하시고 야곱의 하나님의 이름이 너를 높이 드시며
2 Que du lieu saint il t'envoie son secours, et que, de Sion, il prenne ta défense!
성소에서 너를 도와주시고 시온에서 너를 붙드시며
3 Qu'il se souvienne de tout ton sacrifice, et que ton holocauste lui soit agréable!
네 모든 소제를 기억하시며 네 번제를 받으시기를 원하노라 (셀라)
4 Qu'il te gratifie selon ton cœur et accomplisse tous tes desseins!
네 마음의 소원대로 허락하시고 네 모든 도모를 이루시기를 원하노라
5 Nous nous réjouirons de ton salut; nous serons glorifiés au nom du Seigneur notre Dieu. Que le Seigneur t'accorde toutes tes demandes!
우리가 너의 승리로 인하여 개가를 부르며 우리 하나님의 이름으로 우리 기를 세우리니 여호와께서 네 모든 기도를 이루시기를 원하노라
6 Je sais maintenant que le Seigneur a sauvé son Christ. Il l'exaucera du ciel son lieu saint; le salut qui vient de sa main droite est tout-puissant.
여호와께서 자기에게 속한 바 기름부음 받은 자를 구원하시는 줄 이제 내가 아노니 그 오른손에 구원하는 힘으로 그 거룩한 하늘에서 저에게 응락하시리로다
7 Les uns se glorifient en leurs chevaux, les autres en leurs chars; pour nous, c'est dans le nom du Seigneur que nous nous glorifions.
혹은 병거 혹은 말을 의지하나 우리는 여호와 우리 하나님의 이름을 자랑하리로다
8 Ceux-là se sont embarrassés dans leurs liens, et ils sont tombés; nous nous sommes levés et nous nous tenons debout.
저희는 굽어 엎드러지고 우리는 일어나 바로 서도다
9 Seigneur, sauve le roi, et exauce-nous le jour où nous t'invoquerons.
여호와여, 구원하소서 우리가 부를 때에 왕은 응락하소서

< Psaumes 20 >