< Psaumes 20 >

1 Jusqu'à la Fin, psaume de David. Que le Seigneur t'exauce au jour de l'affliction; que le nom du Dieu de Jacob te protège!
“For the leader of the music. A psalm of David.” May Jehovah hear thee in the day of trouble; May the name of the God of Jacob defend thee!
2 Que du lieu saint il t'envoie son secours, et que, de Sion, il prenne ta défense!
May he send thee help from his sanctuary, And strengthen thee out of Zion!
3 Qu'il se souvienne de tout ton sacrifice, et que ton holocauste lui soit agréable!
May he have regard to all thine offerings, And accept thy burnt sacrifice! (Pause)
4 Qu'il te gratifie selon ton cœur et accomplisse tous tes desseins!
May he grant thee thy heart's desire, And fulfill all thy purposes!
5 Nous nous réjouirons de ton salut; nous serons glorifiés au nom du Seigneur notre Dieu. Que le Seigneur t'accorde toutes tes demandes!
We will rejoice in thy protection, And in the name of our God will we set up our banners, When Jehovah hath fulfilled all thy petitions.
6 Je sais maintenant que le Seigneur a sauvé son Christ. Il l'exaucera du ciel son lieu saint; le salut qui vient de sa main droite est tout-puissant.
Now I know that Jehovah helpeth his anointed; That he heareth him from his holy heaven, And aideth him with the saving strength of his right hand.
7 Les uns se glorifient en leurs chevaux, les autres en leurs chars; pour nous, c'est dans le nom du Seigneur que nous nous glorifions.
Some glory in chariots, and some in horses, But we in the name of Jehovah our God.
8 Ceux-là se sont embarrassés dans leurs liens, et ils sont tombés; nous nous sommes levés et nous nous tenons debout.
They stumble and fall, But we stand and are erect.
9 Seigneur, sauve le roi, et exauce-nous le jour où nous t'invoquerons.
The LORD save the king! May he hear us when we call!

< Psaumes 20 >