< Psaumes 20 >
1 Jusqu'à la Fin, psaume de David. Que le Seigneur t'exauce au jour de l'affliction; que le nom du Dieu de Jacob te protège!
(Til sangmesteren. En salme af David.) På trængselens dag bønhøre Herren dig, værne dig Jakobs Guds Navn!
2 Que du lieu saint il t'envoie son secours, et que, de Sion, il prenne ta défense!
Han sende dig Hjælp fra Helligdommen, fra Zion styrke han dig;
3 Qu'il se souvienne de tout ton sacrifice, et que ton holocauste lui soit agréable!
han komme alle dine Afgrødeofre i Hu og tage dit Brændoffer gyldigt! (Sela)
4 Qu'il te gratifie selon ton cœur et accomplisse tous tes desseins!
Han give dig efter dit Hjertes Attrå, han fuldbyrde alt dit Råd,
5 Nous nous réjouirons de ton salut; nous serons glorifiés au nom du Seigneur notre Dieu. Que le Seigneur t'accorde toutes tes demandes!
at vi må juble over din Frelse, løfte Banner i vor Guds Navn! HERREN opfylde alle dine Bønner!
6 Je sais maintenant que le Seigneur a sauvé son Christ. Il l'exaucera du ciel son lieu saint; le salut qui vient de sa main droite est tout-puissant.
Nu ved jeg, at HERREN frelser sin Salvede og svarer ham fra sin hellige Himmel med sin højres frelsende Vælde.
7 Les uns se glorifient en leurs chevaux, les autres en leurs chars; pour nous, c'est dans le nom du Seigneur que nous nous glorifions.
Nogle stoler på Heste, andre på Vogne, vi sejrer ved HERREN vor Guds Navn.
8 Ceux-là se sont embarrassés dans leurs liens, et ils sont tombés; nous nous sommes levés et nous nous tenons debout.
De synker i Knæ og falder, vi rejser os og kommer atter på Fode.
9 Seigneur, sauve le roi, et exauce-nous le jour où nous t'invoquerons.
HERRE, frels dog Kongen og svar os, den Dag vi kalder!