< Psaumes 2 >

1 D'où vient que les nations ont frémi et que les peuples ont médité de vains complots?
Kwa nini mataifa wanafanya dhoruba, kwa nini watu wanafanya njama ambazo zitafeli?
2 Les rois de la terre se sont levés, et les chefs se sont réunis ensemble contre le Seigneur et contre son Christ; (Interlude)
Wafalme wa nchi kwa pamoja hushikilia misimamo yao na watawala kwa pamoja hufanya njama kinyume na Yahwe na kinyume na Masihi, wakisema,
3 Rompons leurs liens, rejetons loin de nous leur joug.
“Ngoja tuzikate pingu walizo tufingia sisi na kuzitupa pingu zao.”
4 Celui qui habite aux cieux s'en rira, et le Seigneur se moquera d'eux.
Yeye aketie katika mbingu atacheka kwa dharau mbele yao; Bwana atawadhihaki wao.
5 Alors il leur parlera dans sa colère; et il les troublera dans sa fureur.
Kisha ataongea nao katika hasira yake na kuwaogofya kwa gadhabu yake, akisema,
6 Mais moi, il m'a institué roi de Sion, sa sainte montagne,
“Mimi mwenyewe nilimpaka mafuta mfalme wa Sayuni, mlima wangu mtakatifu.”
7 Et j'annonce les préceptes du Seigneur. Le Seigneur m'a dit: Tu es mon fils; aujourd'hui je t'ai engendré.
Nami nitatangaza amri ya Yahwe. Yeye aliniambia, “wewe ni mwanangu! Leo hii nimekuwa baba yako.
8 Demande-moi, et je te donnerai les nations pour héritage, et pour ta possession les limites de la terre.
Uniombe, nami nitakupa wewe taifa kwa ajili ya urithi na mikoa ya nchi iliyo bora kwa ajili ya umiliki wako.
9 Tu les gouverneras avec une verge de fer; tu les briseras comme un vaisseau d'argile.
Wewe utawavunja wao kwa fimbo ya chuma; kama vile mtungi wa mfinyanzi, wewe utawavunja wao vipande vipande.”
10 Et maintenant, rois, comprenez; instruisez-vous, juges de la terre.
Hivyo sasa, ninyi wafalme; mchukue tahadhari; mjirekebishe.
11 Servez le Seigneur avec crainte, et réjouissez-vous en lui avec tremblement.
Mwabuduni Yahwe kwa hofu na mfurahi mkitetemeka.
12 Embrassez sa discipline, de peur que le Seigneur ne s'irrite, et que vous ne périssiez hors de la voie juste. Lorsque soudain s'enflammera sa colère, heureux sont ceux qui ont confiance en lui!
Mumbusu mwana vinginevyo atawakasirikia, na mtakufa pale pale hasira yake ikiwaka. Ni jinsi gani wamebarikiwa wale wote watafutao usalama ndani yake.

< Psaumes 2 >