< Psaumes 2 >

1 D'où vient que les nations ont frémi et que les peuples ont médité de vains complots?
Efu mutanfahl uh ku suk inkanek in alein? Efu ku mwet uh oru nunak lusrongten lalos?
2 Les rois de la terre se sont levés, et les chefs se sont réunis ensemble contre le Seigneur et contre son Christ; (Interlude)
Tokosra lalos elos tuyak in alein, Ac mwet kol lalos tukeni pwapa in lain LEUM GOD Ac tokosra se su El sulela.
3 Rompons leurs liens, rejetons loin de nous leur joug.
Elos fahk, “Lela kut in srikutla lukelos. Lela kut in srola liki koko lalos.”
4 Celui qui habite aux cieux s'en rira, et le Seigneur se moquera d'eux.
LEUM GOD El muta inkusrao isrun Ac aksruksruki pwapa munas lalos.
5 Alors il leur parlera dans sa colère; et il les troublera dans sa fureur.
Na El akesmakyalos ke mulat lal, Ac aksangengyalos ke kasrkusrak lal.
6 Mais moi, il m'a institué roi de Sion, sa sainte montagne,
El fahk, “Fin Zion, eol mutal sik, Nga oakiya tari tokosra luk.”
7 Et j'annonce les préceptes du Seigneur. Le Seigneur m'a dit: Tu es mon fils; aujourd'hui je t'ai engendré.
Ac tokosra el fahk, “Nga fah fahkak ma LEUM GOD El sapkin. El fahk nu sik, ‘Kom wen nutik; Misenge nga papa lac tomom.
8 Demande-moi, et je te donnerai les nations pour héritage, et pour ta possession les limites de la terre.
Siyuk, ac nga ac fah asot mutunfacl nukewa nu sum; Faclu nufon ac fah ma lom.
9 Tu les gouverneras avec une verge de fer; tu les briseras comme un vaisseau d'argile.
Kom ac fah kunauselosla ke osra soko; Kom ac fah foklolosi nu ke ip srisrik, oana sie ahlu orek ke fohk kle.’”
10 Et maintenant, rois, comprenez; instruisez-vous, juges de la terre.
Inge, kowos tokosra uh, porongo kas in sensenkakin inge. Kowos mwet kol lun faclu, lutlut ke mwe luti se inge.
11 Servez le Seigneur avec crainte, et réjouissez-vous en lui avec tremblement.
Kulansupu LEUM GOD ke sangeng; Rarrar
12 Embrassez sa discipline, de peur que le Seigneur ne s'irrite, et que vous ne périssiez hors de la voie juste. Lorsque soudain s'enflammera sa colère, heureux sont ceux qui ont confiance en lui!
ac epasr nu sel. Kowos fin tia, na kasrkusrak lal ac fah sa in sikyak, Ac kowos ac fah misa. Insewowo elos nukewa su suk nien wikla yorol.

< Psaumes 2 >