< Psaumes 2 >
1 D'où vient que les nations ont frémi et que les peuples ont médité de vains complots?
SA jafa na manlalalo y nasion sija, ya y taotao sija manmanjaso y banida?
2 Les rois de la terre se sont levés, et les chefs se sont réunis ensemble contre le Seigneur et contre son Christ; (Interlude)
Manotojgue y ray sija gui tano, ya y prinsipe sija manafaesen entalo sija contra si Jeova, yan contra y pinalaeña, ilegñija:
3 Rompons leurs liens, rejetons loin de nous leur joug.
Nita yulang y guinideña, ya nasuja guiya jita y godeña.
4 Celui qui habite aux cieux s'en rira, et le Seigneur se moquera d'eux.
Ya y sumasaga gui langet uchumachaleg: ya y Señot jamofefea sija.
5 Alors il leur parlera dans sa colère; et il les troublera dans sa fureur.
Ayo nae cumuentos yan sija yan y linalaloña: ya y binibuña ninafañatsaga sija.
6 Mais moi, il m'a institué roi de Sion, sa sainte montagne,
Lao guajo japolo y rayjo gui jilo Sion, gui santos na egsojo.
7 Et j'annonce les préceptes du Seigneur. Le Seigneur m'a dit: Tu es mon fils; aujourd'hui je t'ai engendré.
Guajo bae jusangan y tinagojo: si Jeova ilegña nu guajo: Lajijo jao; ya guajo julilis jao pago na jaane.
8 Demande-moi, et je te donnerai les nations pour héritage, et pour ta possession les limites de la terre.
Gagaoyo ya guajo junaejao ni y nasion sija pot y erensiamo ya y uttimon patte y tano, uiyomo.
9 Tu les gouverneras avec une verge de fer; tu les briseras comme un vaisseau d'argile.
Ya unyulang sija ni y baran lulog; taegüije y bason y yero unyogyog sija.
10 Et maintenant, rois, comprenez; instruisez-vous, juges de la terre.
Ya pago, tingo, O ray sija: resibe finanagüe, jamyo man jues gui tano.
11 Servez le Seigneur avec crainte, et réjouissez-vous en lui avec tremblement.
Setbe si Jeova ni y minaañao, yan fanmagof ni minayengyong.
12 Embrassez sa discipline, de peur que le Seigneur ne s'irrite, et que vous ne périssiez hors de la voie juste. Lorsque soudain s'enflammera sa colère, heureux sont ceux qui ont confiance en lui!
Chico y laje, no sea ulalálalo, ya unfanmalingo jamyo gui chalan, sa gusisija y linalaloña sinenggue. Mandichoso todos y umangoco sija guiya güiya.