< Psaumes 149 >

1 Alléluiah! Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que sa louange soit dans l'Église des saints.
Purihin si Yahweh! Umawit ng bagong awit para kay Yahweh; purihin siya sa pagtitipon ng mga tapat!
2 Qu'Israël se réjouisse en Celui qui l'a créé; que les fils de Sion tressaillent en leur roi.
Hayaang magdiwang ang Israel sa kaniya na ginawa silang isang bayan; magdiwang ang mga mamamayan ng Sion sa kanilang hari.
3 Qu'ils louent son nom en chœur, qu'ils le chantent au son de la harpe et du tambour.
Purihin nila ang kaniyang pangalan na may sayawan; umawit (sila) ng papuri sa kaniya nang may tamburin at alpa.
4 Car le Seigneur se complaît en son peuple, et il glorifiera les doux en les sauvant.
Dahil nasisiyahan si Yahweh sa kaniyang bayan; dinadakila niya ang mapagkumbaba ng kaligtasan.
5 Les saints se réjouissent dans la gloire; ils tressaillent d'allégresse en leurs demeures.
Magdiwang ang mga maka-diyos sa tagumpay; umawit (sila) sa galak sa kanilang mga higaan.
6 Ils ont dans la bouche les louanges de Dieu, et à la main des glaives à double tranchant,
Nawa mamutawi sa kanilang mga bibig ang mga papuri para sa Diyos at sa kanilang kamay, isang espadang may magkabilang-talim,
7 Pour tirer vengeance des Gentils, pour châtier les peuples,
para maghiganti sa mga bayan at parusahan ang mga tao.
8 Pour enchaîner les pieds des rois et mettre les grands dans des entraves de fer;
Igagapos nila ang mga hari sa kadena at ang mararangya sa mga bakal na posas.
9 Pour exécuter sur eux le jugement écrit. Telle est la gloire de tous ses saints.
Isasagawa nila ang hatol na nasusulat. Ito ay magiging karangalan para sa mga tapat. Purihin si Yahweh.

< Psaumes 149 >