< Psaumes 149 >

1 Alléluiah! Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que sa louange soit dans l'Église des saints.
Aleluya. CANTAD á Jehová canción nueva: su alabanza [sea] en la congregación de los santos.
2 Qu'Israël se réjouisse en Celui qui l'a créé; que les fils de Sion tressaillent en leur roi.
Alégrese Israel en su Hacedor: los hijos de Sión se gocen en su Rey.
3 Qu'ils louent son nom en chœur, qu'ils le chantent au son de la harpe et du tambour.
Alaben su nombre con corro: con adufe y arpa á él canten.
4 Car le Seigneur se complaît en son peuple, et il glorifiera les doux en les sauvant.
Porque Jehová toma contentamiento con su pueblo: hermoseará á los humildes con salud.
5 Les saints se réjouissent dans la gloire; ils tressaillent d'allégresse en leurs demeures.
Gozarse han los píos con gloria: cantarán sobre sus camas.
6 Ils ont dans la bouche les louanges de Dieu, et à la main des glaives à double tranchant,
Ensalzamientos de Dios [modularán] en sus gargantas, y espadas de dos filos [habrá] en sus manos;
7 Pour tirer vengeance des Gentils, pour châtier les peuples,
Para hacer venganza de las gentes, y castigo en los pueblos;
8 Pour enchaîner les pieds des rois et mettre les grands dans des entraves de fer;
Para aprisionar sus reyes en grillos, y sus nobles con cadenas de hierro;
9 Pour exécuter sur eux le jugement écrit. Telle est la gloire de tous ses saints.
Para ejecutar en ellos el juicio escrito: gloria [será] esta para todos sus santos. Aleluya.

< Psaumes 149 >