< Psaumes 149 >

1 Alléluiah! Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que sa louange soit dans l'Église des saints.
Alleluja. Cantate Domino canticum novum; laus ejus in ecclesia sanctorum.
2 Qu'Israël se réjouisse en Celui qui l'a créé; que les fils de Sion tressaillent en leur roi.
Lætetur Israël in eo qui fecit eum, et filii Sion exsultent in rege suo.
3 Qu'ils louent son nom en chœur, qu'ils le chantent au son de la harpe et du tambour.
Laudent nomen ejus in choro; in tympano et psalterio psallant ei.
4 Car le Seigneur se complaît en son peuple, et il glorifiera les doux en les sauvant.
Quia beneplacitum est Domino in populo suo, et exaltabit mansuetos in salutem.
5 Les saints se réjouissent dans la gloire; ils tressaillent d'allégresse en leurs demeures.
Exsultabunt sancti in gloria; lætabuntur in cubilibus suis.
6 Ils ont dans la bouche les louanges de Dieu, et à la main des glaives à double tranchant,
Exaltationes Dei in gutture eorum, et gladii ancipites in manibus eorum:
7 Pour tirer vengeance des Gentils, pour châtier les peuples,
ad faciendam vindictam in nationibus, increpationes in populis;
8 Pour enchaîner les pieds des rois et mettre les grands dans des entraves de fer;
ad alligandos reges eorum in compedibus, et nobiles eorum in manicis ferreis;
9 Pour exécuter sur eux le jugement écrit. Telle est la gloire de tous ses saints.
ut faciant in eis judicium conscriptum: gloria hæc est omnibus sanctis ejus. Alleluja.

< Psaumes 149 >