< Psaumes 149 >

1 Alléluiah! Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que sa louange soit dans l'Église des saints.
ヱホバをほめたたへよ ヱホバに對ひてあたらしき歌をうたへ 聖徒のつどひにてヱホバの頌美をうたへ
2 Qu'Israël se réjouisse en Celui qui l'a créé; que les fils de Sion tressaillent en leur roi.
イスラエルはおのれを造りたまひしものをよろこび シオンの子輩は己が王のゆゑによりて樂しむべし
3 Qu'ils louent son nom en chœur, qu'ils le chantent au son de la harpe et du tambour.
かれらをどりつつその聖名をほめたたへ 琴鼓にてヱホバをほめうたべし
4 Car le Seigneur se complaît en son peuple, et il glorifiera les doux en les sauvant.
ヱホバはおのが民をよろこび 救にて柔和なるものを美しくしたまへばなり
5 Les saints se réjouissent dans la gloire; ils tressaillent d'allégresse en leurs demeures.
聖徒はえいくわうの故によりてよろこび その寝牀にてよろこびうたふべし
6 Ils ont dans la bouche les louanges de Dieu, et à la main des glaives à double tranchant,
その口に神をほむるうたあり その手にもろはの劍あり
7 Pour tirer vengeance des Gentils, pour châtier les peuples,
こはもろもろの國に仇をかへし もろもろの民をつみなひ
8 Pour enchaîner les pieds des rois et mettre les grands dans des entraves de fer;
かれらの王たちを鏈にてかれらの貴人をくろかねの械にていましめ
9 Pour exécuter sur eux le jugement écrit. Telle est la gloire de tous ses saints.
録したる審判をかれらに行ふべきためなり 斯るほまれはそのもろもろの聖徒にあり ヱホバをほめたたへよ

< Psaumes 149 >