< Psaumes 149 >
1 Alléluiah! Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que sa louange soit dans l'Église des saints.
Idaydayawyo ni Yahweh. Kantaanyo ni Yahweh iti baro a kanta; ikantayo ti pammadayaw kenkuana iti taripnong dagiti napudno.
2 Qu'Israël se réjouisse en Celui qui l'a créé; que les fils de Sion tressaillent en leur roi.
Agrag-o koma ti Israel kenkuana a nangaramid kadakuada a maysa a nasion; agrag-o koma dagiti tattao ti Sion iti arida.
3 Qu'ils louent son nom en chœur, qu'ils le chantent au son de la harpe et du tambour.
Idaydayawda koma ti naganna babaen iti salsala; agkantada koma kadagiti pammadayaw kenkuana babaen ti pandereta ken arpa.
4 Car le Seigneur se complaît en son peuple, et il glorifiera les doux en les sauvant.
Ta maragragsakan ni Yahweh kadagiti tattaona; itagtag-ayna ti napakumbaba babaen iti panangisalakanna kadakuada.
5 Les saints se réjouissent dans la gloire; ils tressaillent d'allégresse en leurs demeures.
Agdayawdayaw koma dagiti nadiosan iti balligi; agkankantada koma nga addaan rag-o kadagiti pagiddaanda.
6 Ils ont dans la bouche les louanges de Dieu, et à la main des glaives à double tranchant,
Adda koma kadagiti ngiwatda dagiti pammadayaw iti Dios ken kampilan nga agsinnumbangir ti tademna kadagiti imada tapno
7 Pour tirer vengeance des Gentils, pour châtier les peuples,
agibales kadagiti nasion ken agtignay ti panangdusa kadagiti tattao.
8 Pour enchaîner les pieds des rois et mettre les grands dans des entraves de fer;
Rimpongenda kadagiti kadena dagiti ar-arida ken kadagiti kawar a landok dagiti opisial.
9 Pour exécuter sur eux le jugement écrit. Telle est la gloire de tous ses saints.
Ipatungpalda ti panangukom a naisurat. Agbalinto a pammadayaw daytoy kadagiti amin a napudno kenkuana. Idaydayawyo ni Yahweh.