< Psaumes 149 >
1 Alléluiah! Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que sa louange soit dans l'Église des saints.
Praise Adonai! Sing to Adonai a new song, his tehilah ·praise song· in the assembly of the saints.
2 Qu'Israël se réjouisse en Celui qui l'a créé; que les fils de Sion tressaillent en leur roi.
Let Israel [God prevails] rejoice in him who made them. Let the children of Zion [Mountain ridge, Marking] be joyful in their King.
3 Qu'ils louent son nom en chœur, qu'ils le chantent au son de la harpe et du tambour.
Let them praise his name in the dance! Let them sing zahmar ·musical praise· to him with tambourine and harp!
4 Car le Seigneur se complaît en son peuple, et il glorifiera les doux en les sauvant.
For Adonai takes pleasure in his people. He crowns the humble with yishu'ah ·salvation·.
5 Les saints se réjouissent dans la gloire; ils tressaillent d'allégresse en leurs demeures.
Let the saints rejoice in kavod ·weighty glory·. Let them sing for joy on their beds.
6 Ils ont dans la bouche les louanges de Dieu, et à la main des glaives à double tranchant,
May the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hand;
7 Pour tirer vengeance des Gentils, pour châtier les peuples,
To execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples;
8 Pour enchaîner les pieds des rois et mettre les grands dans des entraves de fer;
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9 Pour exécuter sur eux le jugement écrit. Telle est la gloire de tous ses saints.
to execute on them the written judgment. All his saints have this honor. Halleluyah ·praise Yah·!