< Psaumes 149 >
1 Alléluiah! Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que sa louange soit dans l'Église des saints.
BOEIPA te thangthen uh. Hlangcim hlangping khuiah amah koehnah laa thai te BOEIPA taengah sa uh.
2 Qu'Israël se réjouisse en Celui qui l'a créé; que les fils de Sion tressaillent en leur roi.
Israel loh amah aka saii dongah a kohoe saeh. Zion ca rhoek loh a manghai dongah omngaih uh saeh.
3 Qu'ils louent son nom en chœur, qu'ils le chantent au son de la harpe et du tambour.
A ming te lamnah neh, kamrhing neh thangthen uh saeh lamtah, amah te rhotoeng neh tingtoeng saeh.
4 Car le Seigneur se complaît en son peuple, et il glorifiera les doux en les sauvant.
BOEIPA tah a pilnam soah a ngaingaih tih kodo rhoek te khangnah neh a cam.
5 Les saints se réjouissent dans la gloire; ils tressaillent d'allégresse en leurs demeures.
Hlangcim rhoek thangpomnah dongah sundaep uh saeh lamtah a thingkong dongah tamhoe uh saeh.
6 Ils ont dans la bouche les louanges de Dieu, et à la main des glaives à double tranchant,
A olrhong dongah Pathen koehnah neh a kut dongah cunghang ha pom uh saeh.
7 Pour tirer vengeance des Gentils, pour châtier les peuples,
Namtom soah tawnlohnah, namtu pawt te toelthamnah saii saeh.
8 Pour enchaîner les pieds des rois et mettre les grands dans des entraves de fer;
A manghai rhoek te hmaipom neh a thangpom rhoek te thi hlong neh khoh uh saeh.
9 Pour exécuter sur eux le jugement écrit. Telle est la gloire de tous ses saints.
A taengah laitloeknah saii hamla a hlangcim boeih kah a rhuepomnah he daek pah. BOEIPA te thangthen uh.