< Psaumes 149 >
1 Alléluiah! Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que sa louange soit dans l'Église des saints.
FANMANALABA jamyo as Jeova. Cantaye si Jeova ni y nuebo na canta, ya y tininaña gui inetnon y mañantos.
2 Qu'Israël se réjouisse en Celui qui l'a créé; que les fils de Sion tressaillent en leur roi.
Polo Israel ya umagof ni y fumatinas güe: polo y famaguon Sion ya ufanmagof ni y Rayñija.
3 Qu'ils louent son nom en chœur, qu'ils le chantent au son de la harpe et du tambour.
Polo sija ya ujaalaba y naaña ni y dansa: ya umacantaye güe gui atpa yan pandireta.
4 Car le Seigneur se complaît en son peuple, et il glorifiera les doux en les sauvant.
Sa si Jeova janamagof güe gui taotaoña: güiya janagatbo y manmanso ni y satbasion.
5 Les saints se réjouissent dans la gloire; ils tressaillent d'allégresse en leurs demeures.
Polo y mañantos y ufanmagof gui minalag; polo ya ufanganta pot y minagof gui jilo y camañija.
6 Ils ont dans la bouche les louanges de Dieu, et à la main des glaives à double tranchant,
Polo y taquilo na alabansa gui as Yuus ya ugaegue gui pachotñija, yan y espada ni y malagtos dos banda gui canaeñija;
7 Pour tirer vengeance des Gentils, pour châtier les peuples,
Para ujafatinas y inemog gui nasion sija, yan y castigo gui taotao sija;
8 Pour enchaîner les pieds des rois et mettre les grands dans des entraves de fer;
Para ujagode y rayñija, ni y cadena sija; yan y manmagasñija ni y goden lulug.
9 Pour exécuter sur eux le jugement écrit. Telle est la gloire de tous ses saints.
Para ujafatinas gui jiloñija y matugue na juisio: este na inenra para todo y mañantosña. Fanmanalaba jamyo as Jeova.