< Psaumes 148 >
1 Alléluiah. Psaume d'Aggée et de Zacharie. Louez le Seigneur dans les cieux; louez-le sur les plus hautes cimes.
Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin ninyo ang Panginoon mula sa mga langit: purihin ninyo siya sa mga kaitaasan.
2 Louez-le tous, ô vous qui êtes ses anges; louez-le, ô vous, ses Dominations.
Purihin ninyo siya, ninyong lahat niyang mga anghel: purihin ninyo siya, buo niyang hukbo.
3 Louez-le, soleil et lune; louez-le toutes, étoiles et lumière.
Purihin ninyo siya, araw at buwan: purihin ninyo siya, ninyong lahat na mga bituing maliwanag.
4 Louez-le, cieux des cieux; et que les eaux, au delà des cieux,
Purihin ninyo siya, ninyong mga langit ng mga langit, at ninyong tubig na nasa itaas ng mga langit.
5 Louent le nom du Seigneur: car il a dit, et tout a été fait; il a commandé, et tout a été créé.
Purihin nila ang pangalan ng Panginoon: sapagka't siya'y nagutos, at sila'y nangalikha.
6 Il les a établies pour les siècles, et les siècles des siècles; il leur a posé une loi, et elle ne passera pas.
Kaniya rin namang ipinagtatatag magpakailan-kailan man: siya'y gumawa ng pasiya na hindi mapapawi.
7 Louez le Seigneur, louez-le sur la terre, serpents et abîmes;
Purihin ninyo ang Panginoon mula sa lupa, Ninyong mga buwaya, at lahat ng mga kalaliman:
8 Feu, grêle, neige, glace, souffle des tempêtes, vous qui exécutez sa parole;
Apoy at granizo, nieve at singaw; unos na hangin, na gumaganap ng kaniyang salita:
9 Et vous tous, monts et collines, vous tous, arbres fruitiers et cèdres;
Mga bundok at lahat ng mga gulod; mga mabungang kahoy at lahat ng mga cedro:
10 Et vous tous, bêtes fauves et troupeaux, reptiles et oiseaux ailés;
Mga hayop at buong kawan; nagsisiusad na bagay at ibong lumilipad:
11 Et vous tous, rois de la terre et peuples, princes et juges de la terre.
Mga hari sa lupa at lahat ng mga bayan; mga pangulo at lahat ng mga hukom sa lupa:
12 Que les adolescents et les vierges, que les vieux et les jeunes louent le nom du Seigneur;
Mga binata at gayon din ng mga dalaga; mga matanda at mga bata:
13 Car seul son nom est grand, seul son nom est élevé. Sa louange est sur la terre et dans le ciel.
Purihin nila ang pangalan ng Panginoon; sapagka't ang kaniyang pangalan magisa ay nabunyi: ang kaniyang kaluwalhatian ay nasa itaas ng lupa at mga langit.
14 Et il exaltera le front de son peuple. Cet hymne est pour tous ses saints, et pour les fils d'Israël, pour le peuple qui s'approche de lui.
At itinaas niya ang sungay ng kaniyang bayan, ang papuri ng lahat niyang mga banal; sa makatuwid baga'y ng mga anak ni Israel, na bayang malapit sa kaniya. Purihin ninyo ang Panginoon.