< Psaumes 148 >
1 Alléluiah. Psaume d'Aggée et de Zacharie. Louez le Seigneur dans les cieux; louez-le sur les plus hautes cimes.
¡Alaben al Señor! ¡Alaben al Señor del cielo! ¡Alábenlo en las alturas!
2 Louez-le tous, ô vous qui êtes ses anges; louez-le, ô vous, ses Dominations.
¡Alábenle todos sus ángeles! ¡Alábenle todos sus ejércitos celestiales!
3 Louez-le, soleil et lune; louez-le toutes, étoiles et lumière.
¡Alábenle el sol y la luna! ¡Alábenle todas las estrellas!
4 Louez-le, cieux des cieux; et que les eaux, au delà des cieux,
¡Alábenle los cielos y las aguas que están sobre los cielos!
5 Louent le nom du Seigneur: car il a dit, et tout a été fait; il a commandé, et tout a été créé.
Todos alaben el carácter del Señor, porque él les puso orden en el cielo y por él fueron creados.
6 Il les a établies pour les siècles, et les siècles des siècles; il leur a posé une loi, et elle ne passera pas.
Él designó a cada uno en su lugar por siempre y para siempre. Estableció una ley que nunca tendrá fin.
7 Louez le Seigneur, louez-le sur la terre, serpents et abîmes;
Alaben al Señor desde la tierra, y las criaturas de todas las profundidades de los mares,
8 Feu, grêle, neige, glace, souffle des tempêtes, vous qui exécutez sa parole;
Que le alaben los relámpagos, el granizo, la nieve, las nubes, y los vientos tormentosos, así como todos los que obedecen su voz de mando.
9 Et vous tous, monts et collines, vous tous, arbres fruitiers et cèdres;
Las montañas y las colinas, los árboles frutales y los árboles del bosque,
10 Et vous tous, bêtes fauves et troupeaux, reptiles et oiseaux ailés;
los animales y el ganado, los reptiles y las aves silvestres,
11 Et vous tous, rois de la terre et peuples, princes et juges de la terre.
los reyes de la tierra y todos los pueblos; así como los líderes y gobernantes del mundo,
12 Que les adolescents et les vierges, que les vieux et les jeunes louent le nom du Seigneur;
los hombres y mujeres jóvenes, los ancianos y los niños,
13 Car seul son nom est grand, seul son nom est élevé. Sa louange est sur la terre et dans le ciel.
Que todos alaben al Señor y su reputación inigualable. Su gloria sobrepasa todo lo que existe en la tierra y el cielo.
14 Et il exaltera le front de son peuple. Cet hymne est pour tous ses saints, et pour les fils d'Israël, pour le peuple qui s'approche de lui.
Él le ha dado a su pueblo una fuente de fortaleza, y ha dado honra a sus seguidores fieles, al pueblo de Israel a quien ama. ¡Alaben al Señor!