< Psaumes 148 >

1 Alléluiah. Psaume d'Aggée et de Zacharie. Louez le Seigneur dans les cieux; louez-le sur les plus hautes cimes.
Alleluja. Laudate Dominum de cælis; laudate eum in excelsis.
2 Louez-le tous, ô vous qui êtes ses anges; louez-le, ô vous, ses Dominations.
Laudate eum, omnes angeli ejus; laudate eum, omnes virtutes ejus.
3 Louez-le, soleil et lune; louez-le toutes, étoiles et lumière.
Laudate eum, sol et luna; laudate eum, omnes stellæ et lumen.
4 Louez-le, cieux des cieux; et que les eaux, au delà des cieux,
Laudate eum, cæli cælorum; et aquæ omnes quæ super cælos sunt,
5 Louent le nom du Seigneur: car il a dit, et tout a été fait; il a commandé, et tout a été créé.
laudent nomen Domini. Quia ipse dixit, et facta sunt; ipse mandavit, et creata sunt.
6 Il les a établies pour les siècles, et les siècles des siècles; il leur a posé une loi, et elle ne passera pas.
Statuit ea in æternum, et in sæculum sæculi; præceptum posuit, et non præteribit.
7 Louez le Seigneur, louez-le sur la terre, serpents et abîmes;
Laudate Dominum de terra, dracones et omnes abyssi;
8 Feu, grêle, neige, glace, souffle des tempêtes, vous qui exécutez sa parole;
ignis, grando, nix, glacies, spiritus procellarum, quæ faciunt verbum ejus;
9 Et vous tous, monts et collines, vous tous, arbres fruitiers et cèdres;
montes, et omnes colles; ligna fructifera, et omnes cedri;
10 Et vous tous, bêtes fauves et troupeaux, reptiles et oiseaux ailés;
bestiæ, et universa pecora; serpentes, et volucres pennatæ;
11 Et vous tous, rois de la terre et peuples, princes et juges de la terre.
reges terræ et omnes populi; principes et omnes judices terræ;
12 Que les adolescents et les vierges, que les vieux et les jeunes louent le nom du Seigneur;
juvenes et virgines; senes cum junioribus, laudent nomen Domini:
13 Car seul son nom est grand, seul son nom est élevé. Sa louange est sur la terre et dans le ciel.
quia exaltatum est nomen ejus solius.
14 Et il exaltera le front de son peuple. Cet hymne est pour tous ses saints, et pour les fils d'Israël, pour le peuple qui s'approche de lui.
Confessio ejus super cælum et terram; et exaltavit cornu populi sui. Hymnus omnibus sanctis ejus; filiis Israël, populo appropinquanti sibi. Alleluja.

< Psaumes 148 >