< Psaumes 148 >
1 Alléluiah. Psaume d'Aggée et de Zacharie. Louez le Seigneur dans les cieux; louez-le sur les plus hautes cimes.
Kaksakin LEUM GOD! Kaksakin LEUM GOD inkusrao me, Kowos su muta yen fulat lucng.
2 Louez-le tous, ô vous qui êtes ses anges; louez-le, ô vous, ses Dominations.
Kaksakunul, lipufan lal nukewa Ac un mwet ku lal inkusrao.
3 Louez-le, soleil et lune; louez-le toutes, étoiles et lumière.
Faht ac malem, kowos in kaksakunul, Itu saromrom, kowos in kaksakunul.
4 Louez-le, cieux des cieux; et que les eaux, au delà des cieux,
Kaksakunul, acn fulatlana inkusrao, Oayapa kof su oan lucng liki kusrao.
5 Louent le nom du Seigneur: car il a dit, et tout a été fait; il a commandé, et tout a été créé.
Lela elos nukewa in kaksakin Inen LEUM GOD! God El sapsap na, ac ma inge orekla.
6 Il les a établies pour les siècles, et les siècles des siècles; il leur a posé une loi, et elle ne passera pas.
Ke sap ku lal, ma inge oakiyuki yen selos ma pahtpat, Ac elos tia ku in srola liki.
7 Louez le Seigneur, louez-le sur la terre, serpents et abîmes;
Kaksakin LEUM GOD fin faclu me, Kowos ma sulallal lulap inkof uh, oayapa yen loal nukewa meoa;
8 Feu, grêle, neige, glace, souffle des tempêtes, vous qui exécutez sa parole;
Sarom ac af yohk kosra, snow ac pukunyeng uh, Paka su akos pac sap lal.
9 Et vous tous, monts et collines, vous tous, arbres fruitiers et cèdres;
Kaksakunul, kowos eol ac inging uh, Insak uh, ac sak ma isus fahko,
10 Et vous tous, bêtes fauves et troupeaux, reptiles et oiseaux ailés;
Kosro lemnak, ac kosro muna, Ma orakrak ke sia, ac won sohksok nukewa.
11 Et vous tous, rois de la terre et peuples, princes et juges de la terre.
Kaksakunul, kowos tokosra uh, ac mutanfahl nukewa, Mwet leum, ac mwet kol nukewa fin faclu,
12 Que les adolescents et les vierges, que les vieux et les jeunes louent le nom du Seigneur;
Mutan fusr ac mukul fusr, Mwet matu ac oayapa tulik.
13 Car seul son nom est grand, seul son nom est élevé. Sa louange est sur la terre et dans le ciel.
Lela elos nukewa in kaksakin Inen LEUM GOD! Tuh Inel fulat liki ine nukewa saya. Wolana lal oan lucng liki faclu ac kusrao.
14 Et il exaltera le front de son peuple. Cet hymne est pour tous ses saints, et pour les fils d'Israël, pour le peuple qui s'approche de lui.
El oru tuh facl sel in ku, Tuh mwet lal nukewa in kaksakunul — Aok mwet Israel, su arulana saok sel. Kaksakin LEUM GOD!