< Psaumes 148 >
1 Alléluiah. Psaume d'Aggée et de Zacharie. Louez le Seigneur dans les cieux; louez-le sur les plus hautes cimes.
Praise ye Jah! Praise ye Jehovah from the heavens, Praise ye Him in high places.
2 Louez-le tous, ô vous qui êtes ses anges; louez-le, ô vous, ses Dominations.
Praise ye Him, all His messengers, Praise ye Him, all His hosts.
3 Louez-le, soleil et lune; louez-le toutes, étoiles et lumière.
Praise ye Him, sun and moon, Praise ye Him, all stars of light.
4 Louez-le, cieux des cieux; et que les eaux, au delà des cieux,
Praise ye Him, heavens of heavens, And ye waters that are above the heavens.
5 Louent le nom du Seigneur: car il a dit, et tout a été fait; il a commandé, et tout a été créé.
They do praise the name of Jehovah, For He commanded, and they were created.
6 Il les a établies pour les siècles, et les siècles des siècles; il leur a posé une loi, et elle ne passera pas.
And He establisheth them for ever to the age, A statute He gave, and they pass not over.
7 Louez le Seigneur, louez-le sur la terre, serpents et abîmes;
Praise ye Jehovah from the earth, Dragons and all deeps,
8 Feu, grêle, neige, glace, souffle des tempêtes, vous qui exécutez sa parole;
Fire and hail, snow and vapour, Whirlwind doing His word;
9 Et vous tous, monts et collines, vous tous, arbres fruitiers et cèdres;
The mountains and all heights, Fruit tree, and all cedars,
10 Et vous tous, bêtes fauves et troupeaux, reptiles et oiseaux ailés;
The wild beast, and all cattle, Creeping thing, and winged bird,
11 Et vous tous, rois de la terre et peuples, princes et juges de la terre.
Kings of earth, and all peoples, Chiefs, and all judges of earth,
12 Que les adolescents et les vierges, que les vieux et les jeunes louent le nom du Seigneur;
Young men, and also maidens, Aged men, with youths,
13 Car seul son nom est grand, seul son nom est élevé. Sa louange est sur la terre et dans le ciel.
They praise the name of Jehovah, For His name alone hath been set on high, His honour [is] above earth and heavens.
14 Et il exaltera le front de son peuple. Cet hymne est pour tous ses saints, et pour les fils d'Israël, pour le peuple qui s'approche de lui.
And He exalteth the horn of His people, The praise of all His saints, Of the sons of Israel, a people near Him. Praise ye Jah!