< Psaumes 148 >

1 Alléluiah. Psaume d'Aggée et de Zacharie. Louez le Seigneur dans les cieux; louez-le sur les plus hautes cimes.
Praise ye Yah, Praise Yahweh, out of the heavens, Praise him, in the heights;
2 Louez-le tous, ô vous qui êtes ses anges; louez-le, ô vous, ses Dominations.
Praise him, all his messengers, Praise him, all his host;
3 Louez-le, soleil et lune; louez-le toutes, étoiles et lumière.
Praise him, sun and moon, Praise him, all ye stars of light;
4 Louez-le, cieux des cieux; et que les eaux, au delà des cieux,
Praise him, O ye heavens of heavens, and ye waters that are above the heavens;
5 Louent le nom du Seigneur: car il a dit, et tout a été fait; il a commandé, et tout a été créé.
Let them praise the Name of Yahweh, for, he, commanded, and they were created;
6 Il les a établies pour les siècles, et les siècles des siècles; il leur a posé une loi, et elle ne passera pas.
So caused he them to stand perpetually—age-abidingly, A decree, hath he given, and it passeth not beyond.
7 Louez le Seigneur, louez-le sur la terre, serpents et abîmes;
Praise Yahweh, out of the earth, sea monsters, and all resounding deeps;
8 Feu, grêle, neige, glace, souffle des tempêtes, vous qui exécutez sa parole;
Fire and hail, snow and vapour, stormy wind, fulfilling his word;
9 Et vous tous, monts et collines, vous tous, arbres fruitiers et cèdres;
Ye mountains, and all hills, fruit trees, and all cedars;
10 Et vous tous, bêtes fauves et troupeaux, reptiles et oiseaux ailés;
Thou wild-beast, and all ye cattle, crawling creature, and bird of wing;
11 Et vous tous, rois de la terre et peuples, princes et juges de la terre.
Kings of earth, and all peoples, Rulers, and all judges of earth;
12 Que les adolescents et les vierges, que les vieux et les jeunes louent le nom du Seigneur;
Young men, yea even virgins, elders, and children.
13 Car seul son nom est grand, seul son nom est élevé. Sa louange est sur la terre et dans le ciel.
Let them praise the Name of Yahweh, for lofty is his Name alone, His splendour is over earth and heavens.
14 Et il exaltera le front de son peuple. Cet hymne est pour tous ses saints, et pour les fils d'Israël, pour le peuple qui s'approche de lui.
Therefore hath he exalted a horn for his people, a praise for all his men of lovingkindness, for the sons of Israel—a people near him, Praise ye Yah!

< Psaumes 148 >