< Psaumes 148 >

1 Alléluiah. Psaume d'Aggée et de Zacharie. Louez le Seigneur dans les cieux; louez-le sur les plus hautes cimes.
Praise ye the Lord. Praise ye the Lord from the heauen: prayse ye him in the high places.
2 Louez-le tous, ô vous qui êtes ses anges; louez-le, ô vous, ses Dominations.
Prayse ye him, all ye his Angels: praise him, all his armie.
3 Louez-le, soleil et lune; louez-le toutes, étoiles et lumière.
Prayse ye him, sunne and moone: prayse ye him all bright starres.
4 Louez-le, cieux des cieux; et que les eaux, au delà des cieux,
Prayse ye him, heauens of heauens, and waters, that be aboue the heauens.
5 Louent le nom du Seigneur: car il a dit, et tout a été fait; il a commandé, et tout a été créé.
Let them prayse the Name of the Lord: for he commanded, and they were created.
6 Il les a établies pour les siècles, et les siècles des siècles; il leur a posé une loi, et elle ne passera pas.
And he hath established them for euer and euer: he hath made an ordinance, which shall not passe.
7 Louez le Seigneur, louez-le sur la terre, serpents et abîmes;
Prayse ye the Lord from the earth, ye dragons and all depths:
8 Feu, grêle, neige, glace, souffle des tempêtes, vous qui exécutez sa parole;
Fire and hayle, snowe and vapours, stormie winde, which execute his worde:
9 Et vous tous, monts et collines, vous tous, arbres fruitiers et cèdres;
Mountaines and all hils, fruitfull trees and all ceders:
10 Et vous tous, bêtes fauves et troupeaux, reptiles et oiseaux ailés;
Beasts and all cattell, creeping things and fethered foules:
11 Et vous tous, rois de la terre et peuples, princes et juges de la terre.
Kings of the earth and all people, princes and all iudges of the worlde:
12 Que les adolescents et les vierges, que les vieux et les jeunes louent le nom du Seigneur;
Yong men and maidens, also olde men and children:
13 Car seul son nom est grand, seul son nom est élevé. Sa louange est sur la terre et dans le ciel.
Let them prayse the Name of the Lord: for his Name onely is to be exalted, and his prayse aboue the earth and the heauens.
14 Et il exaltera le front de son peuple. Cet hymne est pour tous ses saints, et pour les fils d'Israël, pour le peuple qui s'approche de lui.
For he hath exalted the horne of his people, which is a prayse for all his Saintes, euen for the children of Israel, a people that is neere vnto him. Prayse ye the Lord.

< Psaumes 148 >