< Psaumes 148 >

1 Alléluiah. Psaume d'Aggée et de Zacharie. Louez le Seigneur dans les cieux; louez-le sur les plus hautes cimes.
Hallelujah! Praise Jehovah from the heavens; praise him in the heights.
2 Louez-le tous, ô vous qui êtes ses anges; louez-le, ô vous, ses Dominations.
Praise ye him, all his angels; praise ye him, all his hosts.
3 Louez-le, soleil et lune; louez-le toutes, étoiles et lumière.
Praise him, sun and moon; praise him, all ye stars of light.
4 Louez-le, cieux des cieux; et que les eaux, au delà des cieux,
Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that are above the heavens.
5 Louent le nom du Seigneur: car il a dit, et tout a été fait; il a commandé, et tout a été créé.
Let them praise the name of Jehovah, for he it is that commanded, and they were created:
6 Il les a établies pour les siècles, et les siècles des siècles; il leur a posé une loi, et elle ne passera pas.
And he established them for ever and ever; he made [for them] a statute which shall not pass.
7 Louez le Seigneur, louez-le sur la terre, serpents et abîmes;
Praise Jehovah from the earth, ye sea-monsters, and all deeps;
8 Feu, grêle, neige, glace, souffle des tempêtes, vous qui exécutez sa parole;
Fire and hail, snow and vapour, stormy wind fulfilling his word;
9 Et vous tous, monts et collines, vous tous, arbres fruitiers et cèdres;
Mountains and all hills, fruit-trees and all cedars;
10 Et vous tous, bêtes fauves et troupeaux, reptiles et oiseaux ailés;
Beasts and all cattle, creeping things and winged fowl;
11 Et vous tous, rois de la terre et peuples, princes et juges de la terre.
Kings of the earth and all peoples, princes and all judges of the earth;
12 Que les adolescents et les vierges, que les vieux et les jeunes louent le nom du Seigneur;
Both young men and maidens, old men with youths, —
13 Car seul son nom est grand, seul son nom est élevé. Sa louange est sur la terre et dans le ciel.
Let them praise the name of Jehovah: for his name alone is exalted; his majesty is above the earth and the heavens.
14 Et il exaltera le front de son peuple. Cet hymne est pour tous ses saints, et pour les fils d'Israël, pour le peuple qui s'approche de lui.
And he hath lifted up the horn of his people, the praise of all his saints, [even] of the children of Israel, a people near unto him. Hallelujah!

< Psaumes 148 >