< Psaumes 146 >

1 Alléluiah. Psaume d'Aggée et de Zacharie. Ô mon âme, loue le Seigneur;
Хвали, душо моја, Господа.
2 Je louerai le Seigneur toute ma vie; je chanterai des psaumes à mon Dieu tant que j'existerai. Ne mettez point votre confiance dans les princes,
Хвалићу Господа за живота свог, певаћу Богу свом док ме је год.
3 Ni dans les fils des hommes; car ils n'ont point de salut.
Не уздајте се у кнезове, у сина човечијег, у ког нема помоћи.
4 Leur esprit s'évanouira, et ils retourneront en leur terre; en ce jour- là périront toutes leurs pensées.
Изиђе из њега дух, и врати се у земљу своју: тај дан пропадну све помисли његове.
5 Heureux celui qui a pour champion le Dieu de Jacob, son espérance dans le Seigneur son Dieu,
Благо ономе, коме је помоћник Бог Јаковљев, коме је надање у Господу, Богу његовом,
6 Qui a créé le ciel et la terre, et la mer, et tout ce qu'ils renferment;
Који је створио небо и земљу, море и све што је у њима; који држи веру увек,
7 Qui garde la vérité dans tous les siècles, qui rend justice aux opprimés; qui donne aux pauvres la nourriture. Le Seigneur délivre ceux qui sont enchaînés.
Чини суд онима којима се чини криво; даје храну гладнима. Господ дреши свезане,
8 Le Seigneur rend sages les aveugles; le Seigneur relève ceux qui sont brisés; le Seigneur aime les justes.
Господ отвара очи слепцима, подиже оборене, Господ љуби праведнике.
9 Le Seigneur garde les étrangers; il secourt l'orphelin et la veuve, et il exterminera la voie des pécheurs.
Господ чува дошљаке, помаже сироти и удовици; а пут безбожнички превраћа.
10 Le Seigneur ton Dieu, ô Sion, régnera dans tous les siècles, de génération en génération.
Господ је цар довека, Бог твој, Сионе, од колена до колена. Алилуја.

< Psaumes 146 >