< Psaumes 146 >

1 Alléluiah. Psaume d'Aggée et de Zacharie. Ô mon âme, loue le Seigneur;
Alleluia, Aggæi, et Zachariæ.
2 Je louerai le Seigneur toute ma vie; je chanterai des psaumes à mon Dieu tant que j'existerai. Ne mettez point votre confiance dans les princes,
Lauda anima mea Dominum, laudabo Dominum in vita mea: psallam Deo meo quamdiu fuero. Nolite confidere in principibus:
3 Ni dans les fils des hommes; car ils n'ont point de salut.
in filiis hominum, in quibus non est salus.
4 Leur esprit s'évanouira, et ils retourneront en leur terre; en ce jour- là périront toutes leurs pensées.
Exibit spiritus eius, et revertetur in terram suam: in illa die peribunt omnes cogitationes eorum.
5 Heureux celui qui a pour champion le Dieu de Jacob, son espérance dans le Seigneur son Dieu,
Beatus, cuius Deus Iacob adiutor eius, spes eius in Domino Deo ipsius:
6 Qui a créé le ciel et la terre, et la mer, et tout ce qu'ils renferment;
qui fecit cælum et terram, mare, et omnia, quæ in eis sunt.
7 Qui garde la vérité dans tous les siècles, qui rend justice aux opprimés; qui donne aux pauvres la nourriture. Le Seigneur délivre ceux qui sont enchaînés.
Qui custodit veritatem in sæculum, facit iudicium iniuriam patientibus: dat escam esurientibus. Dominus solvit compeditos:
8 Le Seigneur rend sages les aveugles; le Seigneur relève ceux qui sont brisés; le Seigneur aime les justes.
Dominus illuminat cæcos. Dominus erigit elisos, Dominus diligit iustos.
9 Le Seigneur garde les étrangers; il secourt l'orphelin et la veuve, et il exterminera la voie des pécheurs.
Dominus custodit advenas, pupillum et viduam suscipiet: et vias peccatorum disperdet.
10 Le Seigneur ton Dieu, ô Sion, régnera dans tous les siècles, de génération en génération.
Regnabit Dominus in sæcula Deus tuus Sion, in generationem et generationem.

< Psaumes 146 >