< Psaumes 146 >
1 Alléluiah. Psaume d'Aggée et de Zacharie. Ô mon âme, loue le Seigneur;
Praise ye Jah! Praise, O my soul, Jehovah.
2 Je louerai le Seigneur toute ma vie; je chanterai des psaumes à mon Dieu tant que j'existerai. Ne mettez point votre confiance dans les princes,
I praise Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.
3 Ni dans les fils des hommes; car ils n'ont point de salut.
Trust not in princes — in a son of man, For he hath no deliverance.
4 Leur esprit s'évanouira, et ils retourneront en leur terre; en ce jour- là périront toutes leurs pensées.
His spirit goeth forth, he returneth to his earth, In that day have his thoughts perished.
5 Heureux celui qui a pour champion le Dieu de Jacob, son espérance dans le Seigneur son Dieu,
O the happiness of him Who hath the God of Jacob for his help, His hope [is] on Jehovah his God,
6 Qui a créé le ciel et la terre, et la mer, et tout ce qu'ils renferment;
Making the heavens and earth, The sea and all that [is] in them, Who is keeping truth to the age,
7 Qui garde la vérité dans tous les siècles, qui rend justice aux opprimés; qui donne aux pauvres la nourriture. Le Seigneur délivre ceux qui sont enchaînés.
Doing judgment for the oppressed, Giving bread to the hungry.
8 Le Seigneur rend sages les aveugles; le Seigneur relève ceux qui sont brisés; le Seigneur aime les justes.
Jehovah is loosing the prisoners, Jehovah is opening (the eyes of) the blind, Jehovah is raising the bowed down, Jehovah is loving the righteous,
9 Le Seigneur garde les étrangers; il secourt l'orphelin et la veuve, et il exterminera la voie des pécheurs.
Jehovah is preserving the strangers, The fatherless and widow He causeth to stand, And the way of the wicked He turneth upside down.
10 Le Seigneur ton Dieu, ô Sion, régnera dans tous les siècles, de génération en génération.
Jehovah doth reign to the age, Thy God, O Zion, to generation and generation, Praise ye Jah!