< Psaumes 146 >

1 Alléluiah. Psaume d'Aggée et de Zacharie. Ô mon âme, loue le Seigneur;
to boast: praise LORD to boast: praise soul my [obj] LORD
2 Je louerai le Seigneur toute ma vie; je chanterai des psaumes à mon Dieu tant que j'existerai. Ne mettez point votre confiance dans les princes,
to boast: praise LORD in/on/with life my to sing to/for God my in/on/with still my
3 Ni dans les fils des hommes; car ils n'ont point de salut.
not to trust in/on/with noble in/on/with son: child man which/that nothing to/for him deliverance: salvation
4 Leur esprit s'évanouira, et ils retourneront en leur terre; en ce jour- là périront toutes leurs pensées.
to come out: come spirit: breath his to return: return to/for land: soil his in/on/with day [the] he/she/it to perish thought his
5 Heureux celui qui a pour champion le Dieu de Jacob, son espérance dans le Seigneur son Dieu,
blessed which/that God Jacob in/on/with helper his hope his upon LORD God his
6 Qui a créé le ciel et la terre, et la mer, et tout ce qu'ils renferment;
to make heaven and land: country/planet [obj] [the] sea and [obj] all which in/on/with them [the] to keep: obey truth: faithful to/for forever: enduring
7 Qui garde la vérité dans tous les siècles, qui rend justice aux opprimés; qui donne aux pauvres la nourriture. Le Seigneur délivre ceux qui sont enchaînés.
to make: do justice to/for to oppress to give: give food to/for hungry LORD to free to bind
8 Le Seigneur rend sages les aveugles; le Seigneur relève ceux qui sont brisés; le Seigneur aime les justes.
LORD to open blind LORD to raise to bend LORD to love: lover righteous
9 Le Seigneur garde les étrangers; il secourt l'orphelin et la veuve, et il exterminera la voie des pécheurs.
LORD to keep: guard [obj] sojourner orphan and widow to uphold and way: conduct wicked to pervert
10 Le Seigneur ton Dieu, ô Sion, régnera dans tous les siècles, de génération en génération.
to reign LORD to/for forever: enduring God your Zion to/for generation and generation to boast: praise LORD

< Psaumes 146 >