< Psaumes 146 >

1 Alléluiah. Psaume d'Aggée et de Zacharie. Ô mon âme, loue le Seigneur;
Hallelujah! Praise the LORD, O my soul.
2 Je louerai le Seigneur toute ma vie; je chanterai des psaumes à mon Dieu tant que j'existerai. Ne mettez point votre confiance dans les princes,
I will praise the LORD all my life; I will sing praises to my God while I have my being.
3 Ni dans les fils des hommes; car ils n'ont point de salut.
Put not your trust in princes, in mortal man, who cannot save.
4 Leur esprit s'évanouira, et ils retourneront en leur terre; en ce jour- là périront toutes leurs pensées.
When his spirit departs, he returns to the ground; on that very day his plans perish.
5 Heureux celui qui a pour champion le Dieu de Jacob, son espérance dans le Seigneur son Dieu,
Blessed is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God,
6 Qui a créé le ciel et la terre, et la mer, et tout ce qu'ils renferment;
the Maker of heaven and earth, the sea, and everything in them. He remains faithful forever.
7 Qui garde la vérité dans tous les siècles, qui rend justice aux opprimés; qui donne aux pauvres la nourriture. Le Seigneur délivre ceux qui sont enchaînés.
He executes justice for the oppressed and gives food to the hungry. The LORD sets the prisoners free,
8 Le Seigneur rend sages les aveugles; le Seigneur relève ceux qui sont brisés; le Seigneur aime les justes.
the LORD opens the eyes of the blind, the LORD lifts those who are weighed down, the LORD loves the righteous.
9 Le Seigneur garde les étrangers; il secourt l'orphelin et la veuve, et il exterminera la voie des pécheurs.
The LORD protects foreigners; He sustains the fatherless and the widow, but the ways of the wicked He frustrates.
10 Le Seigneur ton Dieu, ô Sion, régnera dans tous les siècles, de génération en génération.
The LORD reigns forever, your God, O Zion, for all generations. Hallelujah!

< Psaumes 146 >